"eslovenia en nombre de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سلوفينيا بالنيابة عن
        
    • سلوفينيا نيابة عن
        
    Deseo también señalar que Ucrania respalda la declaración formulada por el representante de Eslovenia, en nombre de la Unión Europea. UN وأود أيضا أن أذكر أن أوكرانيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Polonia se adhiere plenamente con la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN بولندا تعلن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Armenia hace suya la declaración formulada con anterioridad por Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN أرمينيا تؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Malta hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea. UN وتؤيد مالطة البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Permítaseme subrayar que Grecia hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN وأود أن أؤكد أن اليونان تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Documento de trabajo presentado por Eslovenia en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Suscribimos plenamente el contenido de la declaración hecha por la representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN ونؤيد تماما مضمون البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Cuba también apoya la solicitud formulada por Eslovenia, en nombre de los cinco Estados sucesores de la República Federativa Socialista de Yugoslavia, para que se aplazara el examen de sus cuotas impagadas. UN كما يدعم بلده الطلب الذي قدمته سلوفينيا بالنيابة عن الدول الخلف الخمس للجمهورية الاتحادية الاشتراكية اليوغوسلافية، بتأجيل النظر في اشتراكاتها المقررة غير المسددة.
    La República Checa, al compartir los compromisos de la Unión Europea con respecto a la mitigación del cambio climático, apoya plenamente la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN والجمهورية التشيكية، إذ تتشاطر التزامات الاتحاد الأوروبي نحو تخفيف أسباب تغير المناخ، تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Croacia adhiere a la declaración hecha por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea, pero permítaseme hacer un par de comentarios adicionales sobre esta cuestión, a la cual mi Gobierno le atribuye gran importancia. UN وقد أيدت كرواتيا البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ولكن اسمحوا لي أن أقدم بعض الملاحظات الإضافية بشأن هذه المسألة، التي توليها حكومة بلدي أهمية بالغة.
    Después de Eslovenia (en nombre de los Estados de Europa oriental), insértese Kenya (en nombre del Grupo de Estados de Africa). UN بعد سلوفينيا )بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية(، تضاف كينيا )بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية(.
    Sr. Çorman (Turquía) (habla en inglés): Ya que mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea, intentaré ser breve y limitarme a unas cuantas cuestiones desde nuestra perspectiva nacional. UN السيد قرمان (تركيا) (تكلم بالانكليزية): بما أن وفد بلدي قد أيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، سأحاول أن أتوخى الإيجاز، ولن أتناول سوى بعض المسائل من منظورنا الوطني.
    Sr. Towpik (Polonia) (habla en inglés): Quisiera sumarme plenamente a la declaración formulada ayer por el Embajador de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN السيد توبيك (بولندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلن تأييدي الكامل للبيان الذي أدلى به بالأمس سفير سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La República de Macedonia -- que, en calidad de país candidato a obtener la condición de miembro de la Unión Europea, ha hecho suya la declaración formulada por el Ministro de Crecimiento de Eslovenia en nombre de la Presidencia de la Unión Europea -- está firmemente comprometida con la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وقد أعربت جمهورية مقدونيا، بوصفها من البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي، عن تأييدها للبيان الذي أدلى به وزير النمو في سلوفينيا بالنيابة عن رئاسة الاتحاد، في التزام كامل منها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Tratados relativos a la creación de una zona libre de armas nucleares: documento de trabajo presentado por Eslovenia en nombre de la Unión Europea UN NTP/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Tratados relativos a la creación de una zona libre de armas nucleares: documento de trabajo presentado por Eslovenia en nombre de la Unión Europea UN NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 Tratados relativos a la creación de una zona libre de armas nucleares: documento de trabajo presentado por Eslovenia en nombre de la Unión Europea UN NPT/CONF.2010/PC.II/WP.23 معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Por consiguiente, su delegación apoya la solicitud formulada por el representante de Eslovenia en nombre de esos Estados para que se aplace el examen por la Comisión del informe pertinente del Secretario General (A/60/140) hasta la continuación del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وبالتالي، يدعم وفده الطلب الذي تقدم به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن تلك الدول بأن يتم تأجيل نظر اللجنة في التقرير ذي الصلة للأمين العام (A/60/140) حتى الدورة الستين المستأنفة للجمعية العامة.
    Hizo una declaración el observador de Eslovenia, en nombre de la Unión Europea. UN وألقى كلمة المراقب عن سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros han escuchado la propuesta que presentó la representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد استمع الأعضاء إلى الاقتراح الذي قدمته ممثلة سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    309. El representante de Eslovenia (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea que son miembros del Consejo) hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN 309- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار ممثل سلوفينيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more