"eso dijo" - Translation from Spanish to Arabic

    • قال ذلك
        
    • هذا ما قاله
        
    • قالت ذلك
        
    • هذا ما قالته
        
    • قال هذا
        
    • قالت هذا
        
    • هكذا قال
        
    • ذلك ما قاله
        
    • قالت كذلك
        
    • هذا ما قال
        
    • هذا ماقاله
        
    ¿No te dijo el policía que una mujer pagó la fianza? - Eso dijo. Open Subtitles ـ ألم يخبرك الضابط أن سيدة دفعت لنا الكفالة ـ نعم قال ذلك
    Oh, bueno, volverán. Eso dijo el hombre. Open Subtitles حسنا ، انهم سيعودون الرجل الذي جاء الى هنا قال ذلك
    Papá se fue cuando descubrió que Eugene era un fracaso. Eso dijo Eugene. Open Subtitles رحل أبي عندما اكتشف فشل يوجين هذا ما قاله يوجين دوماً
    Sí, Eso dijo, y luego yo dije que si Pied Piper iba a construir una plataforma, tendría que despedirme. Open Subtitles نعم قالت ذلك و انا قلت انه اذا كانت بايد بايبر ستبنى المنصه عليها ان تفصلنى
    Eso dijo mamá, y el doctor Baugh estaba allí con ellos. Open Subtitles هذا ما قالته الأم الكبيرة و دكتور داو كان معهم
    El tipo se disponía a destruir el planeta. Eso dijo. Open Subtitles هذا الشخص كان على وشك تدمير كوكبنا , لقد قال هذا بنفسه
    Eso dijo ella que hacía cuando le surgió la idea. Estaba haciendo compras. Open Subtitles قالت هذا عندما توصلت الى الفكرة كاملة
    ¿Eso dijo el comendatore? Open Subtitles -هو قال ذلك عني؟ . -نعم, لكنه كان يتحدث عن العمل.
    Eso dijo y luego agregó los dos ceros a los mil. Open Subtitles قال ذلك ثم أضاف الأصفار الى الألف
    Eso dijo el gobernador. Open Subtitles المفوض قال ذلك نحن ذاهبون إلى مكان آخر
    Eso dijo Nelson. - ¿Lord Nelson? Open Subtitles الوصول إلى أرض المعركة في وقت مبكر "نيلسون" قال ذلك
    "Eso dijo el hombre. Hoy en día, no es una idea exportable". Open Subtitles "هذا ما قاله الرجل والآن لا يتم تطبيقها بشكل جيد"
    - Sí, Eso dijo. Una gran W. Open Subtitles نعم يا سيدي ، هذا ما قاله تحت دبليو كبيرة
    - ¿Eso dijo la gente de la cabaña? Open Subtitles هل هذا ما قاله الناس الذين يعيشون قرب الكوخ؟
    Video: Destruyó vidas, Eso dijo mamá. TED فيديو: أنا أدمر حياة الأخرين، أمي قالت ذلك.
    Eso dijo hace varias horas. Open Subtitles دانيال، لقد قالت ذلك منذ ساعات مضت
    Eso dijo tu mamá. Por eso compré la botella. Es toda una mamá. Open Subtitles هذا ما قالته أمكِ، لذلك اشتريت الشراب يا لها من أم!
    - Eso dijo DRH cuando llamé. Open Subtitles هذا ما قالته شعبة السرقات و القتل عندما إتصلت بهم
    Volveré temprano... ¡Eso dijo! ¡¡De hecho Eso dijo! Open Subtitles "سأعود مبكراً" لقد قال هذا، لقد قال هذا حقيقةً
    ¿Eso dijo? Open Subtitles الزعيم ماوتسي قال هذا حقاً
    Eso dijo en el contestador. Open Subtitles -لقد قالت هذا على آلة الرد
    No sé cómo sabía ese tipo a qué huelen los cerdos. Pero Eso dijo. Open Subtitles ذلك العجوز يعرف كيف هي رائحة الخنازير، أنا لا أعرف، لكن هكذا قال
    Eso dijo él sobre usted cuando empecé a investigar. Open Subtitles ذلك ما قاله لى عندما بدات التحرى عن عملية القتل
    ¡Eso dijo la corte! Open Subtitles المحكمة قالت كذلك
    El sábado a medianoche, Eso dijo. Open Subtitles منتصف ليل السبت هذا ما قال
    - Eso dijo el, ahora... - No te metas con el Sr. Caña... Open Subtitles هذا ماقاله الآن ♪ - ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more