"eso es algo bueno" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا شيء جيد
        
    • هذا أمر جيد
        
    • ذلك شيء جيد
        
    • هذا شىء جيد
        
    • وهذا شيء جيد
        
    • هذا شئ جيد
        
    • هذا شيء جيّد
        
    • هذا أمرٌ جيّد
        
    • هذا شيئ جيد
        
    • ذلك أمر جيد
        
    • ذلك أمرٌ جيد
        
    porque cuando entendemos como funcionan los cerebros, vamos a poder construir máquinas inteligentes, y creo que en general Eso es algo bueno, TED لأنه عندما نفهم كيف تعمل الأدمغة, يصبح بإمكاننا أن نبني أجهزة ذكية, و أظن أن هذا شيء جيد بالمجمل,
    Adam está realmente metido en el compromiso pero Eso es algo bueno, ¿no? Open Subtitles آدام هوا رجل يحب الخطوبة ولكن هذا شيء جيد صحيح ؟
    Vamos, Nora. Tommy vuelve a casa. Eso es algo bueno. Open Subtitles هيا نورا ، تومي سيعود للمنزل هذا أمر جيد
    Eso es algo bueno que nos ha traído Andrew. ¿Crees que hallar un tesoro es algo bueno? Open Subtitles " هذا أمر جيد واحد خرج من إعصار " آندروا
    Eso es algo bueno, porque puedes usar ese sentimiento en el ring. Open Subtitles ذلك شيء جيد لأنك تستطيع أن تستخدم ذلك الشعور ضده داخل الحلبة
    Esta botella no es reciclada, pero Eso es algo bueno, porque las botellas recicladas son iguales al plástico sucio. Open Subtitles هذه الزجاجة لم يُعاد تصنيعها لكن هذا شىء جيد لأن الزجاجات المُعاد تصنيعها تضاهى البلاستيك القذر
    Sí, guerra y violencia. Eso es algo bueno para poteger a los niños de la enfermedad mental. Open Subtitles أجل، لأننا تحت العنف، وهذا شيء جيد لحماية الأطفال من الأمراض الذهنية
    Y a pesar de la opinión popular de aquí, Eso es algo bueno. Open Subtitles وبغض النظر عن الآراء في هذا المكتب هذا شيء جيد
    Bueno, no sé si Eso es algo bueno. Open Subtitles حسناً، لا أعلم إذا كان هذا شيء جيد.
    Es divertido ver cómo piensas que Eso es algo bueno. Open Subtitles مضحكُ كيف تفكرين أن هذا شيء جيد
    Recuérdame... ¿eso es algo bueno o algo malo? Open Subtitles للتذكير فقط هل هذا شيء جيد أم سيء؟
    No, no lo has hecho, pero Eso es algo bueno para saber. Open Subtitles لا لم تفعل لكن هذا شيء جيد لمعرفته
    No hay cuerpos. Eso es algo bueno. Open Subtitles إنها فارغة.ليس هناك إي جثث هذا شيء جيد
    Bueno, vamos a suponer que Eso es algo bueno. Open Subtitles حسناً، دعنا نفترض بأن هذا أمر جيد
    Entonces, ¿eso es algo bueno para ti ahora? Open Subtitles إذًا هذا أمر جيد بالنسبة لك الآن ؟
    Bueno,normalmente Eso es algo bueno... Open Subtitles عادةً هذا أمر جيد
    Sin embargo, no estoy segura si Eso es algo bueno. Open Subtitles مع ذلك لست متأكدة من ان ذلك شيء جيد
    Algunas veces Eso es algo bueno. Open Subtitles أحيانا ذلك شيء جيد..
    Eso es algo bueno. Open Subtitles لا, هذا شىء جيد
    Siempre con la frente en alto, fuera de problemas y no andan por ahí, dejando bailarinas embarazadas y Eso es algo bueno porque si alguno de ustedes causara un escándalo de este tipo no sólo ese chico sería echado del equipo y perdería su beca pero Dios les quitaría sus privilegios escolares tan rápido ¡qué les dejaría la cabeza dando vueltas! Open Subtitles تحافظون على كرامتكم وتبتعدون عن المشاكل ولا تذهبون لتجعلون متعريات يصبحن حوامل وهذا شيء جيد
    Pero Eso es algo bueno. Va a llevar a casa cada noche. Open Subtitles لكن هذا شئ جيد سوف يعيدك كل ذلك الى البيت كل ليلة
    Pero Eso es algo bueno, porque signfica Open Subtitles ولكن هذا شيء جيّد, لأنه يعني
    Y Eso es algo bueno, ¿sabes? Open Subtitles و هذا أمرٌ جيّد
    ocurre que actualmente me gano la vida en la TV, así que para mí Eso es algo bueno. TED اليوم .. أنا أكسب قوت يومي من التلفاز فبالنسبة لي ، هذا شيئ جيد .
    Yo diría que Eso es algo bueno. Open Subtitles سأقول بأن ذلك أمر جيد
    ¿Está segura de que Eso es algo bueno? Open Subtitles بالتأكيد ذلك أمرٌ جيد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more