De vuelta al experimento en Vancouver, Eso es exactamente lo que sucedió. | TED | وبالعودة للتجربة التي تمت في فانكوفر، هذا بالضبط ما حدث. |
Es todo lo que podemos conseguir nosotros... los camioneros volados y adictos a la anfetamina... así que Eso es exactamente lo que hará por mí. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم في الخارج سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي |
Es todo lo que podemos conseguir nosotros los camioneros volados y adictos a la anfetamina así que Eso es exactamente lo que hará por mí. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم في الخارج سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي |
Sí, Eso es exactamente lo que dijo mi papá cuando le dije que pediría prestados 30 grandes al año para pagar por eso. | Open Subtitles | نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها. |
Pero aún con lo ridículo que parece eso, es exactamente lo que ocurre en nuestros salones de clases en este momento. | TED | لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن |
Y Eso es exactamente lo que es esa pornografía: mentira y chantaje. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط ما معنى ذلك التصوير الإباحي، وابتزاز الأكاذيب |
Cuando mis pacientes están en la sala de operaciones, necesitan a Dios, y Eso es exactamente lo que les doy. | Open Subtitles | ، عندما يكون مرضاى فى غرفة العمليات هم بحاجة إلى الله . وهذا بالضبط ما أعطى لهم |
Pero tomas una decisión equivocada, y de repente eres el chico malo, y Eso es exactamente lo que él quiere. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
Puedo hacerle frente muy bien y Eso es exactamente lo que hice. | Open Subtitles | أستطيع أن أواجه بشكل جيد و هذا بالضبط ما فعلته |
Eso es exactamente lo que solían decirle a Sue. | TED | هذا بالضبط ما اعتاد على قوله الناس لـ سو |
Eso es exactamente lo que quiero decir sobre este tipo de procesos de edición. | TED | هذا بالضبط ما أعنية بتعديل هذه الأنواع من العمليات. |
Con o sin mí, Eso es exactamente lo que Alec y tú van a hacer. | Open Subtitles | معي او بدوني هذا بالضبط ما ستفعله انت واليك |
Eso es exactamente lo que sucederá si continuamos discutiendo. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سيحدث لو تابعنا الجدال في هذا الامر |
Acordamos esperar 10 años, y Eso es exactamente lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | لقد وافقنا على الإنتظار 10 سنوات و هذا بالضبط ما سوف نفعله |
Yo no vi una recolecta tan sólo la llegada de naves Espectro y Eso es exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | لم أكن أرى حصدا بل مجرد أن سفن الريث قادمة و هذا هو بالضبط ما حدث |
Ok, Eso es exactamente lo que no quiero oír. Así que vámonos. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو بالضبط ما يصب الآن ح رن أراد. |
¿Un cartel amarillo? Eso es exactamente lo que ellos están esperando. | TED | علامة صفراء؟ ذلك بالضبط ما يتوقعون رؤيته. |
Eso es exactamente lo que mi jefe en la policía me pidió que averiguase. ¿Y qué pasó con la nave espacial? | Open Subtitles | آه، وهذا هو بالضبط ما طلب مني الشرطي مدرب العثور عليها. قف، قف، قف. ما حدث للسفينة الفضاء؟ |
Eso es exactamente lo que hemos acordado; no es nada nuevo. | UN | وهذا بالضبط ما اتفقنا عليه؛ فلا جديد هنا. |
Sí. Eso es exactamente lo que pienso. Incluso su voz es diferente. | Open Subtitles | ـ أجل، هذا تماماً ما أظنه ـ حتى صوته مختلف |
Ya sabes, Eso es exactamente lo que Michael solía decir. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ذلك بالضبط الذي مايكل كَانَ يَقُولُ. |
Y Eso es exactamente lo que sucede cuando un agente le da prioridad a la historia, en vez de al caso y la Agencia no necesita más agentes de ese tipo. | Open Subtitles | و هذا تماما ما يحصل عندما تضع العميلة القصة قبل القضية و المكتب الفيدرالي لا يحتاج لمزيد من اولئك العملاء |
Aún más, creo que Eso es exactamente lo que la gente quiere que hagamos. | UN | والأكثر من ذلك، أعتقد أن هذا بالتحديد ما يريده الناس منا. |
Es gracioso, porque Eso es exactamente lo que yo vine aquí para hablar con él sobre. | Open Subtitles | هذا مضحك, لأن هذا بالظبط ما جئت بشأنه لأتحدث معه بخصوصه |
Eso es exactamente lo que ella me diría si estuviera aquí. | Open Subtitles | أترين، هذا تحديدًا ما كانت لتقوله لو كانت هنا |
Eso es exactamente lo que no podemos hacer, poner fotos de los del 63. | Open Subtitles | هذا تحديداً ما لا يسعنا فعله، عرض صورة مُتشتبه يعود إلى عام 1963. |
Eso es exactamente lo que el correo dijo que dirías. | Open Subtitles | هذا تمامًا ما قالته الرسالة بأنك ستقوله! |
Eso es exactamente lo que ha hecho el Centro para la Equidad Policial. | TED | هذا بالضبط هو ما يعمل عليه مركز الإنصاف في العمل الشرطي. |
Eso es exactamente lo que intentaba enseñarte. | Open Subtitles | هذا تحديدا ما أحاول تعليمك إياه |