"eso es extraño" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا غريب
        
    • ذلك غريب
        
    • وهذا أمر غريب
        
    • هذا أمر غريب
        
    Wow. Eso es extraño. Usted es como un aborto de la naturaleza. Open Subtitles يا للروعة , هذا غريب حقاً , أنتِ ضد الطبيعة
    Eso es extraño para alguien que está inconsciente. Open Subtitles هذا غريب بالنسبة إلى شخص فاقد الوعي صحيح
    Eso es extraño. Me preguntó como llegó ahí. Gracias, señor. Open Subtitles هذا غريب, لا اعرف كيف وصلت هناك, شكراً سيدي
    Eso es extraño, cuando es sobre volver a tener fiestas con ustedes mi sensacion es a mucho de los chicos les parece bien. Open Subtitles ذلك غريب عندما يتعلق الأمر بالعودة سوية مَع زي بي زي، شعوري بأن أغلب الرجالِ لن يمانعوا بذلك، ومعهم دينو.
    El tipo trabajaba en la misma escuela. Hay 2 personas muertas, Eso es extraño. Open Subtitles شخصان يعملان في نفس المدرسة ثم يموتان ذلك غريب
    - estar en su disco duro. - Eso es extraño. Open Subtitles أنها ليست على القرص الصلب وهذا أمر غريب
    Eso es extraño. El lunes pasado mi papá estaba en un hospital. Open Subtitles ‫هذا أمر غريب ‫أبي كان يوم الاثنين الماضي في المستشفى
    Eso es extraño... y completamente inconsistente con un atropellamiento. Open Subtitles هذا غريب وغير متوافق إطلاقاً مع حادثة مركبة المشاة
    Eso es extraño. Ella vino a mi consultorio el martes. Open Subtitles هذا غريب , لقد كانت في مكتبي يوم الثلاثاء
    Eso es extraño.Parece que estuviera conduciendo dentro del lobby. Open Subtitles هذا غريب يبدو أنه يعود متوجها الى الرواق
    Eso es extraño porque cada vez que la levanto, también siento que voy a golpearte... Open Subtitles هذا غريب ..لأن كل مرة ترفع فيها هاذا الشئ أفكر إنك سوف تضربنى بها أيضاً
    Eso es extraño, porque, sí, él parecía no conocerte mucho tampoco. Open Subtitles هذا غريب لإنه نعم هو يبدو انه لا يعرفك كثيراً ايضاً
    Bueno, aunque Eso es extraño... porque el osmio es extremadamente raro, pero no tiene ningún valor. Open Subtitles هذا غريب لأنّ الأوزميوم معدن نادر جداً وغير ثمين كثيراً
    Eso es extraño. No tenía ningún olor alcohol en su aliento. Open Subtitles هذا غريب فأنا لم أشتم أي رائحة كحول في نفسها
    Eso es extraño, debe ser un fallo. ¿Por qué no compruebas el interruptor? Open Subtitles هذا غريب , يبدو أن هناك عطلا لماذا لا تتفحص المقبض ؟
    Eso es extraño. Él es de los que vendrían a clases aunque hubiera un tifón. Open Subtitles هذا غريب انه الشخص الوحيد الذي سيصمد في مواجهة الاعصار القادم
    - Buenos, Eso es extraño, pues el subastador no habló de otra cosa desde mediodía. Open Subtitles -حسنًا، هذا غريب بما أن الرئيس لم يتحدث عن شيء سواها منذ الظهيرة
    Eso es extraño porque Nick Savrinn fue encontrado muerto en su departamento una hora antes de esa llamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    Eso es extraño, porque hiba pasando por su escrtorio cuando vi... esto, que es un recibo de una caseta de Nueva York. Open Subtitles ذلك غريب لإنني فقط مررت بمكتبه ورأيت هذا
    Bien, Eso es extraño porque tú hijo si sabe quién es ella. Hola. Open Subtitles حسناً ، ذلك غريب ، لأن إبنكِ بالتأكيد يعلم من تكون ، مرحباً
    Eso es extraño. Open Subtitles وهذا أمر غريب
    Eso es extraño Porque... estoy seguro que hay un joven apuesto arriba en la puerta de entrada, esperandote. Open Subtitles هذا أمر غريب لأني واثق من وجود شاب وسيم في هذه اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more