"eso es mejor" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا أفضل
        
    • ذلك أفضل
        
    • هذا افضل
        
    • وهذا هو أفضل
        
    • ذلك أفضلُ
        
    Bueno, Eso es mejor que yo, pero aún así, tienes que salir. Open Subtitles هذا أفضل مني ولكن مازال عليك أن تخرجي ما الفائدة؟
    Sí, él sí, pero Eso es mejor que ser nazi, ¿no? Open Subtitles نعم، لقد كان كذلك لكن هذا أفضل من أن يكون نازيًّا، أليس كذلك؟
    Vaya, lo que dices es pura basura aunque Eso es mejor que comértela. Open Subtitles أحياناً تتفوّه ببعض النفايات. أعتقد أن هذا أفضل من أكلها.
    Bueno, Eso es mejor que un tiroteo con alguaciles federales, ¿no es así? Open Subtitles .. حسناً، ذلك أفضل من تبادل لإطلاق النار مع الشرطة الفيدرالية.
    Hasta yo sé que Eso es mejor que los trucos de Arnold. Open Subtitles حتى انا اعرف ان هذا افضل من شقلبات آرنولد
    Eso es mejor que la alternativa. Open Subtitles وهذا هو أفضل من البديل .
    Tenemos treinta y seis cajas de whisky. Eso es mejor que el dinero. Open Subtitles لدينا 36 صندوق من الخمر هذا أفضل من المال
    Bueno, Eso es mejor que ser un abogado presumido y engreído Open Subtitles حسنا, هذا أفضل من أن أكون محامي جشع مخادع
    Sí, bueno, Eso es mejor que las alternativas... que son terminar en la cárcel o en una pandilla o... un ataúd. Open Subtitles هذا أفضل مما يفعله الآخرون بعقابهم و الذى يؤدى بهم للنهاية فى السجن أو عضو فى عصابة أو كفن
    - Eso es mejor que la cena. ¿Cuáles? Open Subtitles هذا أفضل من إقامة عشاء .. أيّه جمعيّتان ؟
    Bueno, Eso es mejor a que entre en shock durante la cirugía. Open Subtitles حسنا, هذا أفضل من أن ينهار أثناء العملية هذا لن يحدث
    Eso es mejor que la mayoría de los testigos que tenemos. Open Subtitles هذا أفضل من معظم الشهود الذين حصلنا عليهم
    Simplemente debería decir que estoy soltera. Sí, Eso es mejor. Open Subtitles ـ كان يجب أن أقول إنني عازبة ـ أجل، هذا أفضل
    Eso es mejor que la alternativa, ¿verdad? Open Subtitles هذا أفضل من البديل، أليس كذلك؟
    Bueno, supongo que Eso es mejor que culpar al mal juicio y la ginebra. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا أفضل مِنْ إلقاء اللوم على سوء التقدير والكحول
    Bueno, Eso es mejor que lo que estos inútiles han hecho. Open Subtitles حسنا، هذا أفضل مما أعده مدمنوا الميث هؤلاء.
    Bueno, Eso es mejor a irme de aquí solo esta noche. Open Subtitles هذا أفضل من أن أرحل من هنا وحيدًا هذه الليلة
    Treinta y dos por ciento. Eso es mejor que cero, ¿no? ¿Saben qué? Open Subtitles إثنان وثلاثون بالمائة ذلك أفضل مِنْ صفر, هه؟
    Pero Eso es mejor que ser algunos zombies extraños, perdedores amante del baile. Open Subtitles لكن ذلك أفضل من أن أكون 'أن أكون نوعا من 'الموتى الأحياء الفاشلين المحبين لحفلات التخرج
    Voy a Francia como la gimnasta número uno del país y Eso es mejor que cualquier novio. Open Subtitles سأذهب لفرنسا كلاعبه الجمباز الاولى في البلاد و ذلك أفضل من أي صديق
    Eso es mejor, sangriento inglés. Open Subtitles هذا افضل ، ايها الانجليزي اللعين
    - ¡Eso es mejor! Open Subtitles - أوه، وهذا هو أفضل!
    Oh, bueno, Eso es mejor. Open Subtitles أوه، حَسناً، ذلك أفضلُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more