Eso es verdad. Pero yo digo que ahora cambió el juego. Lo siento, órdenes estrictas. | Open Subtitles | هذا صحيح لكني أقول أن لدينا مباراة كبيرة أوامر صارمة لا يريد إزعاج |
Si Eso es verdad, ¿cuánto tiempo los dragones pueden guardar un resentimiento? | Open Subtitles | لو هذا صحيح,كم المده التى تدوم فيها العداوه بين التنانين؟ |
Eso es verdad, pero no creo que yo pueda romper la tradición hasta ese grado. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن لا أظن أنه يمكنني الإنشقاق عن التقاليد إلى تلك الدرجة |
Excepto por lo de mi pene. Eso es verdad. Es más grande que monedas. | Open Subtitles | إلا في الجزئية الخاصة بقضيبي هذا حقيقي, إنه أكبر من العملة |
Tu profesora me dice que no quieres bailar. ¿Eso es verdad? | Open Subtitles | معلمتك أخبرتني بأنك لا تودين الرقص , أهذا صحيح ؟ |
Si Eso es verdad, ¿por qué no duermo preocupado por mis clientes? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً ، لماذا أستيقظ قلقاً على عملائى؟ |
Si Eso es verdad, tan sólo necesito oírlo de su boca. | Open Subtitles | . إذا كان هذا حقيقى ، أنا بحاجة لسماع منه ذلك فقط |
Eso es verdad, digo, si quitas a Roz de la ecuación, | Open Subtitles | ذلك حقيقيُ. أَعْني، إذا تَأْخذُ روز خارج المعادلةِ، |
Porque Eso es verdad, pero eso lo he sabido durante toda mi vida y nunca me ha hecho perder el sueño. | Open Subtitles | لان كل هذا صحيح لكني مَضيت بحياتي كلها على معرفة به ولم يسبب لي ابدا مشاكل في النوم |
Y Eso es verdad, pero el problema es que cualquier uso del gen requiere que esté aislado. | TED | و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة |
Eso es verdad de la prostitución, pero también es cierto para el trabajo agrícola, el trabajo de la hospitalidad y el servicio doméstico. | TED | هذا صحيح عن الدعارة، لكن أيضا صحيح عن العمل الزراعي، المهن الفندقية والعمل المنزلي. |
La anciana... Eso es verdad... iba a matarla... de una puñalada en el costado... con un puñal parecido para dirigir las sospechas hacia el misterioso asesino... | Open Subtitles | المرأة العجوز , هذا صحيح حاولت طعنها بسكين مشابهة |
Si Eso es verdad, ¿cómo ha podido decepcionarme como Io ha hecho hoy? | Open Subtitles | لو هذا صحيح, كيف استطعت خداعى كما فعلت اليوم ؟ |
Eso es verdad, pero cuando hay dos, yo diría que hay demasiados. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن عندما يكون فيها اثنين عندها اقول ان هناك واحد زيادة |
- Tu tuviste que ser buena esposa. - Eso es verdad. | Open Subtitles | لا بد أنك كنت زوجة صالحة هذا صحيح بما فيه الكفاية |
Sé que todo Eso es verdad, pero debo proseguir mi camino. | Open Subtitles | أنا متأكد أن كل هذا صحيح ولكن ينبغى أن أذهب لطريقى |
Eso es verdad, hackers, Eso es verdad. | Open Subtitles | هذا حقيقي, ايها القراصنة, هذا حقيقي |
¿Oh, Eso es verdad, Buchalter? | Open Subtitles | أوه.. أهذا صحيح يا بوكالتير؟ |
Si Eso es verdad, no habría nada de qué preocuparse. ¿Cierto? | Open Subtitles | ،إذا كان هذا صحيحاً فلن يكون هناك شيئاً للقلق منه، صحيح؟ |
Tengo un ego demasiado grande para eso. - Ya, Eso es verdad | Open Subtitles | . لدى الكثير من الخبرة فى ذلك . حسناً , هذا حقيقى |
Si, Eso es verdad. | Open Subtitles | أوه نعم، ذلك حقيقيُ. |
Si Eso es verdad, debemos evitar que vayas. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحا فمنا واجبنا ان نمنعك من الذهاب |
Los científicos le dijeron, bien, Nicolás, si Eso es verdad debemos poder detectar el movimiento de la Tierra alrededor del Sol. | TED | عندها قال العلماء.. حسنا نيقولا .. اذا كانت هذه هي الحقيقة فاننا نستطيع عندئذ أن نرصد حركة اﻷرض حول الشمس |
Si Eso es verdad va a costar muchísimo más. | Open Subtitles | اتعلم انه لو كان ذلك حقيقي سيكلفنا هذا المزيد من المال |
Bueno, si Eso es verdad, el hombre que violó y cortó a su mujer aún anda por ahí. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج |
Si Eso es verdad, ¿por qué una no me ha encontrado aún? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا ، لمَ لم تصطادني واحدة بعد؟ |
Si Eso es verdad, he cometido un error y debe matarme ahora mismo. | Open Subtitles | إن كان هذا حقيقياً إذن فقد أخطأت ويجب أن تقتلوني الآن |
Katherine y yo nos parecemos mucho, Eso es verdad. | Open Subtitles | أنا وكاثرين متشابهين جدا هذه حقيقة |
Si Eso es verdad, tenemos una plaga en el jardín. | Open Subtitles | إذا كان ذلكَ صحيحاً ، فستكون بين أيدينا حديقة مضجرة |
Si Eso es verdad, tienes una hija habilidosa. | Open Subtitles | حسناً, إذا صح ذلك فقد وُهبت بإبنة واحده |