Eso no es nada comparado con lo que ganaré una vez que me reconozcan. | Open Subtitles | هذا لا شيء بالنسبة لما سوف أجنيه فيما بعد ، عندما أصبح مشهوراً |
Para la historia, Eso no es nada. | Open Subtitles | ومن المنظور التاريخي، هذا لا شيء |
Eso no es nada. | Open Subtitles | هذا لا شيء ، بعض الأحيان كي أشعر أن معي أحد على العشاء |
Eso no es nada. | Open Subtitles | ذلك لا شيء, أمس ربحت كعكا مجانيا مدى الحياة |
Eso no es nada comparado a que uno de cada 2 embarazos en EE.UU. es no deseado. | Open Subtitles | هذا لاشيء مقارنة بأن حمل واحد من اثنان في أمريكا غير مخطط له |
Bueno, ¡eso no es nada! Debes haber recordado mal la tuya. | Open Subtitles | حسنا هذا لا شئ يجب ان تكون تذكرت انك مخطأ |
Pero Eso no es nada comparado con los desafíos que nos esperan dentro. | Open Subtitles | ولكن هذا لا شيء مقارنة بالتحديات التي تنتظرنا بالداخل |
Si crees que ahora está molesta, Eso no es nada comparado con cómo se sentiría si supiese qué eres. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّها منزعجة الآن هذا لا شيء مقارنة بما ستشعره إذا عرفت ماهيتك |
Eso no es nada en comparación a cuánto te quiero a ti. | Open Subtitles | هذا لا شيء أبداً مقارنة بالحب الذي أكنه لك |
Lo sé. Sé lo duro que debe ser, pero Eso no es nada... comparado con lo que será tu vida. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف هذا صعب عليك لكن هذا لا شيء |
¿Hablar? Eso no es nada. Podría hacerlo parado de cabeza. | Open Subtitles | هذا لا شيء يمكنني التحدث وأنا أقف على رأسي |
Eso no es nada. Dicen que la mitad de los contratos de empleo de Hooli pueden ser legalmente invalidados. | Open Subtitles | هذا لا شيء, يقولون أن نصف اتفاقية العمل لدى هولي |
No te atrevas a hablarme sobre esperarme fuera de la caja, porque Eso no es nada, Rory, nada... | Open Subtitles | لا تجرؤ على الحديث معي حول الإنتظار خارج صندوق لأن ذلك لا شيء روري لا شيء |
Eso no es nada, no es nada. | Open Subtitles | ذلك لا شيء، ذلك لا شيء. |
Eso no es nada comparado a lo caldeado que está nuestro público del plató. | Open Subtitles | ذلك لا شيء مقارنة بحماس جمهور الإستديو |
Eso no es nada contra una crisis de gabinete. | Open Subtitles | هذا لاشيء مقارنة بكارثة وزارية مع السلامة |
El primero que me ayude, consigue mi ayuda a cambio, y sabéis que Eso no es nada. | Open Subtitles | أوّل من يُقدِم علي مساعدتي سينالها بالمُقابل. وتعلمون أنّ هذا لا شئ. |
Eso no es nada, Alice tiene como 50, en la primera hora, en la que postea. | Open Subtitles | إنها لا شيء " أليس " تلقت 50 رسالة أول ساعة أرسلت بها |
Eso no es nada, he estado grabando videos de 1 segundo cada día. | Open Subtitles | إنه لا شيء. أنا أقوم بتصوير هذا الفيديو ثانية واحدة في كل يوم |
Está genial, Bateman. Pero Eso no es nada. | Open Subtitles | هو باردُ جداً، Bateman، لكن ذلك لا شيءُ. |
Eso no es nada. | Open Subtitles | لم يكُن هذا شيئاً. |
Eso no es nada. | Open Subtitles | أوه، هذا ليس لا شيء |
Sé que el futuro de nuestro matrimonio es incierto, pero Eso no es nada comparado con tu seguridad. | Open Subtitles | أفهم أن مستقبل زواجنا غير واضح لكن هذا أمر بسيط مقارنة مع سلامتك |
A veces, siento el peso de mi destino aplastándome, pero... Eso no es nada comparado con lo que cargas. | Open Subtitles | في بعض الاوقات أشعر بأنَّ عبئ مصيري يدمرني.. ولكن هذا لا شيئ لما تحملهُ |
Eso no es nada. | Open Subtitles | هذا لاشيئ. |
Eso no es nada. | Open Subtitles | بل يوجد شئ |