eso no significa que el tirador sea femenino, sólo que una mujer tocó la bala. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن القاتل أنثى، ولكن يعني أن هناك أنثى لمست الرصاصة |
Sí, pero eso no significa que fuera cuando las balas cambiaron de manos. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا لا يعني أن هذا عندما تحولت الرصاص اليدين. |
has visto gente infectada por meteoritos que podían hacer de todo. eso no significa que sea un kryptoniano. | Open Subtitles | رأيت أن الناس المصابون بعدوى النيزك يفعلون الكثير من الأمور، هذا لا يعني أنه كريبتوني |
Pero aunque quizá haya sido una neurótica últimamente eso no significa que no tenga razón. | Open Subtitles | ولكن لمجرد أنني كنت عصبية قليلا ربما هذا لا يعني أنني لست محقة |
Pero eso no significa que dejemos de ser puertorriqueños y parte de la nación puertorriqueña. | UN | لكن هذا لا يعني أننا لم نعد بورتوريكيين ولا نمثل جانبا من اﻷمة البورتوريكية. |
eso no significa que no te ama. - Espera una pequeña retribución. - ¿Retribución? | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّه لا يحبّكِ إنّه يبحث عن طريقة لردّ الجميل |
Pero eso no significa que lo nuestro no esté acabado, porque lo está. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن الأمور لم تنتهي بيننا، لأنها انتهت. |
eso no significa que no vayas a tener un procedimiento con tu nombre después. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن لن تسمى أحد الإجراءات بإسمك ذات يوم أيضاً |
La tormenta ha pasado, pero eso no significa que el aire estuviera limpio. | Open Subtitles | العاصفة مرّت لكن هذا لا يعني أن الهواء كان نظيفاً. |
Hizo lo que tenía que hacer para dejar de morder a gente en la carretera, pero eso no significa que esté disfrutando disfrutar sola mi infelicidad. | Open Subtitles | فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و لكن هذا لا يعني أن أنا أستمتع |
eso no significa que lo que les pasa no sea complicado y doloroso. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه ما تمران به غير معقد أو مؤلم |
También he dicho que no soy racista, pero eso no significa que sea verdad | Open Subtitles | لقد قلت أيضاً إنني لست عنصرية، لكن هذا لا يعني أنه حقيقي |
Y quizás, quizás... podríamos haber detectado la percreta antes, pero eso no significa que pudiéramos haber hecho algo por ella que tú no. | Open Subtitles | وربما ربما كنا سنكتشف التصاق المشيمة ولكن هذا لا يعني أنه كان بإمكاننا فعل أي شيء أنت لم تفعلينه لها |
Pero eso no significa que necesite tu ayuda para adaptarme o lo que sea. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني بحاجة لمساعدتكم تعديل أو مع أي شيء. |
Pero eso no significa que regresé con las manos vacías. | TED | ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض. |
Sin embargo, eso no significa que aceptemos un hecho consumado. | UN | ولكن هذا لا يعني أننا سنقبل أي أمر واقع. |
De verdad que lo siento, pero eso no significa que puedas simplemente venir y comportarte como si nada hubiera pasado. | Open Subtitles | أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث |
Oh, vamos. Tal vez te moleste ahora, pero eso no significa que no me preocupe de ti como ser humano. | Open Subtitles | بربك، إني قد أضايقك بين الحين و الآخر، لكن هذا لا يعني أني لا أهتم لأمرك كإنسان |
Quizá no, pero eso no significa que no intente matarnos de nuevo. | Open Subtitles | ربما هي كذلك، لكن هذا لا يعني بأنه لن يحاول قتلنا |
Así y todo, eso no significa que los problemas se hayan resuelto. | UN | على أن ذلك لا يعني أن جميع المشاكل قد حلت. |
Estoy de acuerdo que da miedo, pero eso no significa que sea un asesino. | Open Subtitles | أحصل على أنه زاحف، حسنا، ولكن هذا لا يعني انه هو القاتل. |
Pero eso no significa que la marca de nacimiento no sea maquillaje. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني ان اقول ان العلامة ليست مزيفة |
Sin embargo, eso no significa que no puedan adoptarse medidas a corto plazo para alentar a los Estados Miembros a salvar la laguna jurisdiccional. | UN | ولكن ذلك لا يعني أنه لا يمكن اتخاذ تدابير قصيرة الأجل لتشجيع الدول الأعضاء على معالجة الفجوة في نطاق الولاية القضائية. |
Pero eso no significa que no dejes que entren en tu vida. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك تتوقف عن السماح لهم بالدخول. |
Pero eso no significa que yo no puedo ser un amigo especial. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنّ أكون صديقة من نوع خاص. |
eso no significa que fuera parte de la conspiración,... pero tampoco parece precisamente bueno. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنها كانت جزءاً من المؤامرة ولكن الأمر لا يبدو مبشراً أيضاً |
Pero eso no significa que lo que estoy sintiendo no es real. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بأن ما لا أشعره ليس حقيقياً |