"eso significaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذلك يعني
        
    • كان يعني
        
    • عنى ذلك
        
    • ذلك عنى
        
    • وهذا يعني ضمنا
        
    • وذلك يعني
        
    Ahora bien, eso significaba que los hombres tendrían que asumir parte de las funciones de atención en el hogar. UN بيد أن ذلك يعني أن على الرجال أن يتولوا جزءاً من عملية تقديم الرعاية في المنزل.
    Por lo que recuerdo, creí que eso significaba que nos amábamos, y que me amabas. Open Subtitles من ما أذكر, وأعتقد أن ذلك يعني أننا نحب بعضنا البعض, وأنك تحبينني.
    Sin embargo, eso significaba al menos que tomaban seriamente en cuenta el resultado de la IX UNCTAD, aun cuando no pudieran ponerse de acuerdo sobre la manera de aplicarlo. UN ومع هذا رأى أن ذلك يعني أن الوفود تأخذ نتائج اﻷونكتاد التاسع بجدية حتى وإن كانت لا تستطيع الاتفاق على كيفية تطبيقها.
    Cuando dijiste que eras una ninja, no sabía que eso significaba que ibas a ponerlo en un zapato. Open Subtitles عندما قلت أنك نينجا, لم أعلم أن هذا كان يعني أنك ستضعينها في أحد الأحذية.
    El matrimonio nos llevó pronto a los hijos, y eso significaba nuevos sentidos y nuevas identidades, la nuestra y la de ellos. TED و عن طريق الزواج أصبح لدينا أطفال و عنى ذلك معاني جديدة و هويات جديدة، لنا و لهم.
    Pero eso significaba reconsiderar el tamaño de esos pequeños hilos de energía. Open Subtitles لكن ذلك عنى إعادة النظر فى حجم هذه الخيوط الصغيرة جداً من الطاقة.
    eso significaba que las políticas para reducir la pobreza habían sido insuficientes y que no habían sido del todo eficaces. UN وهذا يعني ضمنا أن سياسات الحد من الفقر لم تكن كافية، كما أنها لم تكن كاملة الفعالية.
    En los viejos tiempos eso significaba sacar un volumen y curiosear alfabéticamente, tal vez llegando a distraerse. Era divertido. TED في الأيام الخوالي ، ذلك يعني الحصول على مجلد آخر وتصفحه أبجدياً يمكن أن تجده في الهوامش كان هذا ممتعاً
    En la antigua China, eso significaba en exilio, porque los emperadores chinos desterraban a sus enemigos políticos más allá de las montañas. TED في الصين القديمة، كان ذلك يعني "في المنفى"، لأن الأباطرة الصينيين كانوا يضعون أعدائهم السياسيين في المنفى وراء الجبال.
    eso significaba que, en 1998, el mayor del grupo tenía solo 14 años, y el más joven, solo cuatro. TED ذلك يعني أنه في عام 1998 كان أكبرهم سنا بعمر 14 سنة فقط و الأصغر بعمر الرابعة.
    eso significaba pagar con opio los bienes chinos. TED كان ذلك يعني الدفع بالأفيون للسلع الصينية.
    Bueno, si eso significaba estar solos, yo-- yo podría... Open Subtitles اذا كان ذلك يعني الخلوة أستطيع أنا دفع اجرة السيارة
    Pero, por supuesto, eso significaba encontrar una manera de disculparme con las personas que había despreciado y rechazado. Open Subtitles لكن بالطبع ، ذلك يعني ان اجد طريقة للاعتذار للناس الذين وبختهم و رفضتهم
    Mira, solo queríamos enseñarle a tus amigos lo guais que podemos ser los chatswinianos, y por alguna razón, Fred pensó que eso significaba vestirse como un tipo de Grease de los 50. Open Subtitles انظر اردنا فقط ان نظهر لأصدقائك كيف هي رائعه تشاتسون إيلنوز ممكن ان تكون ولسبب ما فريد ظن ان ذلك يعني
    - Si sabías que eso significaba vender a mi hija, ¿por qué nos hiciste eso? Open Subtitles - إن كنتَ تعلم ذلك يعني بيعَ طفلتي بعيداَ لماذا فعلت ذلك بنا؟
    El infierno, me gustaría ir y hacer sándwiches de queso por el salario mínimo si eso significaba volver a casa a ti cada noche. Open Subtitles أود أن أذهب واصنع شطائر الجبن للحد الأدنى للأجور إذا كان ذلك يعني العودة الى منزلك كل ليلة
    Y eso significaba diseñar tecnología a pedido en lugar de comprar objetos existentes y utilizarlos. TED وهذا كان يعني حقيقة تصميم تقنية خاصة على عكس مجرد شراء الأشياء من على الأرفف واستخدامها
    Podría haber vuelto a rescatarte de aquella isla miserable... pero eso significaba abandonar a mis nuevos camaradas. Open Subtitles لكنت عدت وأنقذتكِ من ,تلك الجزيرة التعيسة لكن هذا كان يعني خسارتي لرفقائي الجدد
    Pero si eso significaba que tenía que ser bueno en papeles dramáticos Open Subtitles ..لكن إذا عنى ذلك أن أكون جيدا في التمثيل انسى ذلك
    He conocido a algunos policías en mis tiempos. Siempre dispuestos a ayudar a otros inclusive si eso significaba poner su propia vida en riesgo. Open Subtitles عرفت بضع رجال شرطة سابقًا، دومًا ما يرغبون في مساعدة الأخرين وإن عنى ذلك وقوعهم بخطر
    Es arco de Orión es la clave. A él le funcionó ¿verdad? Solo después de encontrar la fuerza para negar a la oscuridad incluso cuando eso significaba darle la espalda a su padre. Open Subtitles لقد عثر على القوّة اللازمة للإبتعاد عن الظلمة، رغم أنّ ذلك عنى إبتعاده عن والده.
    eso significaba que era necesario realizar antes una evaluación del impacto para evitar daños innecesarios en el medio ambiente. UN وهذا يعني ضمنا أنه كان ثمة حاجة سلفا إلى تقييم الأثر لتحاشي إلحاق ضرر لا مبرر له بالبيئة.
    Cuando más tosca y torcida sea la madera, es mejor porque si uno podía hacer algo bello de eso, significaba mucho más. Open Subtitles ولأنها تكون حادة ومعكوفه فالخشب أفضل لذلك يمكنك فعل شيء جميل وذلك يعني الكثير بالنسبة لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more