esos servicios comunes estarán reservados exclusivamente a la Televisión de las Naciones Unidas, los fotógrafos de las Naciones Unidas, los servicios internacionales de noticias y las agencias fotográficas. | UN | وتقتصر هذه المجموعات الإعلامية على تلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الصحافة ووكالات التصوير الدولية. |
esos servicios comunes estarán reservados exclusivamente a la Televisión de las Naciones Unidas, los fotógrafos de las Naciones Unidas, los servicios internacionales de noticias y las agencias fotográficas. | UN | وتقتصر هذه المجموعات الإعلامية على تلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الصحافة ووكالات التصوير الدولية. |
esos servicios comunes estarán reservados exclusivamente a la Televisión de las Naciones Unidas, los fotógrafos de las Naciones Unidas, los servicios internacionales de noticias y las agencias fotográficas. | UN | وتعمل هذه المجموعات الإعلامية حصريا لتلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الأنباء والصور الدولية. |
esos servicios comunes estarán reservados exclusivamente a la Televisión de las Naciones Unidas, los fotógrafos de las Naciones Unidas, los servicios internacionales de noticias y las agencias fotográficas. | UN | وتعمل هذه المجموعات الإعلامية حصريا لتلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الأنباء والصور الدولية. |
esos servicios comunes comprenden el suministro de combustible, el alojamiento en hoteles, las cafeterías, el transporte, el economato y la seguridad. | UN | وتتضمن هذه الخدمات المشتركة إمدادات الوقود، والإقامة في الفنادق، والمطاعم، والنقل، ومتجر الجنود والأمن. |
La gestión de esos servicios comunes exige receptividad a los intereses de esas organizaciones, cuyo consentimiento y cooperación son un elemento fundamental del marco de prestación de los servicios comunes. | UN | وتتطلب إدارة هذه الخدمات المشتركة تجاوبا مع اهتمامات هذه المنظمات المتعاملة التي تشكل موافقتها وتعاونها عنصرا أساسيا في إطار الخدمات المشتركة. |
esos servicios comunes estarán reservados exclusivamente a la Televisión de las Naciones Unidas, los fotógrafos de las Naciones Unidas, los servicios internacionales de noticias y las agencias fotográficas. | UN | وتعمل هذه المجموعات الإعلامية حصريا لتلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة و الوكالات الدولية للخدمات السلكية والتصوير. |
esos servicios comunes estarán reservados exclusivamente a la Televisión de las Naciones Unidas, los fotógrafos de las Naciones Unidas, los servicios internacionales de noticias y las agencias fotográficas. | UN | وتعمل هذه المجموعات الإعلامية حصريا لتلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة و الوكالات الدولية للخدمات السلكية والتصوير. |
esos servicios comunes estarán reservados exclusivamente a la Televisión de las Naciones Unidas, los fotógrafos de las Naciones Unidas, los servicios internacionales de noticias y las agencias fotográficas. | UN | وتعمل هذه المجموعات الإعلامية حصريا لتلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة و الوكالات الدولية للخدمات السلكية والتصوير. |
esos servicios comunes estarán reservados exclusivamente a la Televisión de las Naciones Unidas, los fotógrafos de las Naciones Unidas, los servicios internacionales de noticias y las agencias fotográficas. | UN | وتقتصر هذه المجموعات الإعلامية حصريا على تلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الصحافة ووكالات التصوير الدولية. |
Los representantes oficiales de los medios de información que acompañen a Jefes de Estado, de Gobierno o de delegación, incluidos los fotógrafos oficiales, no podrán participar en esos servicios comunes. | UN | 110 - ولن يسمح لممثلي وسائط الإعلام الرسمية المرافقين لرئيس الدولة أو الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. |
Los representantes oficiales de los medios de información que acompañen a Jefes de Estado, de Gobierno o de delegación, incluidos los fotógrafos oficiales, no podrán participar en esos servicios comunes. | UN | 95 - ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو الحكومة أو الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. |
Los representantes oficiales de los medios de información que acompañen a Jefes de Estado o de Gobierno o jefes de delegación, incluidos los fotógrafos oficiales, no podrán participar en esos servicios comunes. | UN | 86 - ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو الحكومة أو الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. |
Los representantes oficiales de los medios de información que acompañen a Jefes de Estado o de Gobierno o jefes de delegación, incluidos los fotógrafos oficiales, no podrán participar en esos servicios comunes. | UN | 52 - ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو الحكومة أو الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. |
Los representantes oficiales de los medios de información que acompañen a Jefes de Estado o de Gobierno o jefes de delegación, incluidos los fotógrafos oficiales, no podrán participar en esos servicios comunes. | UN | 65 - ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. |
Los representantes oficiales de los medios de información que acompañen a Jefes de Estado o de Gobierno o jefes de delegación, incluidos los fotógrafos oficiales, no podrán participar en esos servicios comunes. | UN | 86 - ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. |
Los representantes oficiales de los medios de información que acompañen a Jefes de Estado y de Gobierno o jefes de delegación, incluidos los fotógrafos oficiales, no podrán participar en esos servicios comunes. | UN | 68 - ولن يُسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. |
25J.3 En 1985, cuando se estableció el alquiler anual de 66 dólares por metro cuadrado (22 dólares de alquiler básico y 44 dólares de servicios comunes a los locales), se previó que se solicitarían recursos en esta subsección, para la prestación de esos servicios comunes, con el correspondiente aumento compensatorio en la sección 2 de ingresos. | UN | ٢٥ ياء - ٣ وعندما تم تحديد مستوى اﻹيجار في عام ١٩٨٥ بواقع ٦٦ دولار للمتر المربع سنويا )تتألف من ٢٢ دولار لﻹيجار اﻷساسي و ٤٤ دولار لعناصر الخدمات المشتركة لﻹقامة(، كان من المتوقع أن تُطلب الاحتياجات اﻹضافية لتوفير هذه الخدمات المشتركة في إطار هذا الباب الفرعي مع زيـــادة مساويــــة مقابلــــة في بند اﻹيرادات ٢. |