Esto no fue comprado a un vendedor ambulante y plantado. Está inmaculado. El espécimen entero fue exhumado "in situ" intacto. | Open Subtitles | هذه لم يتم شراؤها من بائع متجول و تم زرعها هذه العينة تم استخراجها من موضع انتاكو |
Si el ensayo se repite, se colocará cada vez el espécimen sobre una parte intacta de plomo. | UN | وتستخدم مساحة جديدة من الرصاص في كل صدمة ويطرق القضيب العينة بحيث يسبب لها أكبر تلف. |
El espécimen se fijará rígidamente en posición horizontal por medio de una mordaza, de manera que la mitad de su longitud sobresalga de la cara de la mordaza. | UN | وتشبك العينة بقوة في وضع أفقي بحيث يبرز نصف طولها من وجه المشبك. |
Y este guapo y encantador espécimen es nuestro intrépido líder, Michael Dorset. | Open Subtitles | أن عينة التشكيلية يبحث الخوف هو قائدنا ، مايكل دورسيت. |
Podrá utilizarse un espécimen distinto para cada ensayo; y | UN | ويجوز أن تستخدم عينة مستقلة في كل اختبار؛ |
Mentí en el formulario. No soy el espécimen perfecto que parezco ser. | Open Subtitles | لقد كذبت في الوثيقة انا لست النموذج المثالي كما أبدو. |
Tendrás un espécimen que continuará tu legado de ardides y en mi posición, como mínimo tendrá una placa. | Open Subtitles | سيكون لديك ِ نموذج جيد لمواصلة أرثك ِ لفترة ومكانتي هي شيئا ما من شارة |
La orientación del espécimen será tal que éste experimente un daño máximo si se golpea su extremo libre con la cara plana de una barra de acero. | UN | وتوجه العينة بحيث يحدث بها أكبر تلف عند ضرب طرفها الحر بالوجه المفلطح لقضيب من الفولاذ. |
i) El espécimen se sumergirá en agua a la temperatura ambiente. | UN | `١` تغمر العينة في الماء عند درجة حرارة الغرفة. |
iv) El espécimen se mantendrá después durante 7 días, como mínimo, en aire en reposo a una temperatura que no sea inferior a 30°C y una humedad relativa que no sea inferior a 90%. | UN | `٤` تحفظ العينة عندئذ لمدة ٧ أيام على اﻷقل في هواء ساكن لا تقل درجة حرارته عن ٠٣ºس ورطوبته النسبية عن ٠٩٪؛ |
Si el ensayo se repite, se colocará cada vez el espécimen sobre una parte intacta de plomo. | UN | وتستخدم مساحة جديدة من الرصاص في كل صدمة ويطرق القضيب العينة بحيث يسبب لها أكبر تلف؛ |
El espécimen se fijará rígidamente en posición horizontal por medio de una mordaza, de manera que la mitad de su longitud sobresalga de la cara de la mordaza. | UN | وتشبك العينة بقوة في وضع أفقي بحيث يبرز نصف طولها من وجه المشبك. |
La orientación del espécimen será tal que éste experimente un daño máximo si se golpea su extremo libre con la cara plana de una barra de acero. | UN | وتوجه العينة بحيث يحدث بها أكبر تلف عند طرق طرفها الحر بالوجه المفلطح لقضيب من الفولاذ. |
Es el mejor espécimen jamás visto de "primo sapiens". | Open Subtitles | هناك عينة من المصاص العاقل لم أراها من قبل |
Averigüe qué dicen los análisis. Trataré de darle... un espécimen. La comida de acá me ayudará. | Open Subtitles | دعنا نرى عينة الدم أخبرنا ، سوف نعطيك نموذج |
Encontramos un espécimen no explicado en el ala sur. Aquí está su foto. | Open Subtitles | لقد وجدنا عينة غير معلومة في الجزء الجنوبي وهذهِ صورتهُ |
No te espantes tanto. Necesitamos un espécimen, agarra uno. | Open Subtitles | لا تخف ،نحن هنا من أجل أخذ عينة ،انتزع واحدة |
Se especificarán asimismo claramente las características del espécimen de forma que se pueda hacer referencia con sencillez y claridad a cualquiera de los componentes de ese espécimen. | UN | كما تحدد المعالم الخارجية للنموذج اﻹيضاحي بجلاء حتى تتسنى اﻹحالة ببساطة ووضوح إلى أي جزء من هذا النموذج. |
La altura de caída se medirá entre la cara inferior de la placa y el punto más alto del espécimen. | UN | ويقاس ارتفاع اﻹسقاط من الجانب السفلي للوح إلى أعلى نقطة في النموذج اﻹيضاحي. |
Por favor tengan en cuenta que es un espécimen de museo, no hay ningún riesgo de contraer la gripe aviar. | TED | أرغب أن أنوّه إلى أنّه نموذج من المتحف، لكن لن يعرّضك للإصابة بانفلونزا الطيور. |
Es el espécimen que más ha vivido, nuestro orgullo. | Open Subtitles | انه لنا الفخر والفرح في العينات. لدينا اطول الاشتباك. |
Tengo que decir, que tu cerebro será un muy buen espécimen. | Open Subtitles | لا بدّ مِن القول أنّ دماغك سيشكّل عيّنة اختبارٍ ممتازة. |
El espécimen es negativo para blastomicosis. ¿Eso es todo? | Open Subtitles | العيّنة سلبيّة للفطار البرعمي |