"espías en" - Translation from Spanish to Arabic

    • جواسيس في
        
    • الجواسيس في
        
    • جواسياً في
        
    • جاسوسان
        
    • جواسيسنا في
        
    • جواسيسي في
        
    • تجسس في
        
    Si llega la guerra, no podemos tener entre nosotros a espías en potencia. Open Subtitles إن لم تكن هناك حرب ستكون هناك جواسيس في وسطنا
    Pusiste espías en mi equipo, invadiste mi base, lastimaste a mi gente. Open Subtitles وضعتَ جواسيس في فريقي، أغرتَ على قاعدتي، وآذيتَ قومي.
    Dijo que Figgis tenía espías en la policía. Open Subtitles وقال ان فيغي لديه جواسيس في شرطة نيويورك.
    En este momento crítico, espías en Londres estaban pasando a sus controladores soviéticos documento tras documento. Open Subtitles ،في هذه المرحلة الحرجة كان الجواسيس في لندن يمررون للمراقبين السوفيات وثيقة بعد الأخرى
    Los Británicos tienen espías en todos lados. Open Subtitles البريطانيون لديهم جواسياً في كل مكان
    Valentine tiene espías en todos lados, incluso en la policía. Open Subtitles فلانتين لديه جواسيس في كل مكان، حتى في شرطة نيويورك
    ¡Había tres espías en esa cabaña! Open Subtitles كانت ثلاثة جواسيس في هذا الكوخ
    Petróleos Wilde tiene espías en todas partes. Open Subtitles شركة وايلد لديها جواسيس في كل مكان
    Sí, soy pequeño, pero valgo por tres espías en una misión y sé escuchar muy bien. Open Subtitles نعم ، وأنا صغيرة ، لكني بقيمة ثلاثة جواسيس في مهمة وأنا مستمع جيد جدا .
    Los skitters rebeldes tienen espías en el sistema de los espheni. Open Subtitles ثوار "السكيترز" لديهم جواسيس "في نظام "الأشفيني
    Mi hermano tiene espías en todas partes. Open Subtitles أخي لديه جواسيس في كل مكان.
    Los espías en todos lados, te están mirando. Open Subtitles جواسيس في كل مكان، وانهم ينظر إليك.
    Tiene espías en todas partes. Open Subtitles لديه جواسيس في كل مكان.
    Tiene espías en todos lados. Si puede hacer que sigan a Arthur-- Open Subtitles إن لديه جواسيس في كل مكان (لو أمكنه تعقب(آرثر
    Cuando me enteré de que este nave había sobrevivido el ataque de HYDRA y todavía tenía que carga clasificada a bordo, que colocó espías en mi base, que no podía mantener mi gente a salvo ... Open Subtitles لمّا علمت أن هذه السّفينة نجت من هجوم (هايدرا) ومازال بحوزتها تلك الحمولة السّرّية، وأنّك زرعت جواسيس في قاعدتي،
    No, los venden en la tienda para espías en Buy More Plaza. Open Subtitles هل راودتك رؤيا؟ لا، يبيعونها بمتجر الجواسيس في "اشتر أكثر"
    Los espías en el campo toman las mismas precauciones. Open Subtitles "الجواسيس في الميدان يتخذون نفس الإحتياطات"
    Digo que tienen espías en todos lados, señor y que necesitamos lo mismo. Open Subtitles أنا أقول بأنّهم لديهم جواسياً في كل مكان ...يا سيدي و أنّنا بحاجة لأن نفعل مثلهم
    Dos espías en caso de que atrapen a uno. Open Subtitles جاسوسان.. فيحالألقيالقبضعلىأحدهما..
    Nos ha proporcionado más información en las últimas tres semanas que nuestros propios espías en los últimos tres años. Open Subtitles لقد منحنا معلومات خلال الأسابيع الثلاثة الماضية أكثر من جواسيسنا في الثلاث أعوام المنصرمة
    Mis espías en el norte claman que ha desembarcado y está por atacar. Open Subtitles جواسيسي في الشمال يقولون أنه قد وصل إلى هناك و هو على وشك الهجوم
    ¿Debería invitar a Yolanda por vino y una experiencia de espías en Napa? Open Subtitles يجب أدعو يولاندا للنبيذ والخبرة تجسس في نابا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more