"espacio ultraterrestre con fines" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض
        
    • الفضاء الخارجي في الأغراض
        
    • الفضاء الخارجي للأغراض
        
    • الفضاء في الأغراض
        
    • الفضاء لأغراض
        
    • الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض
        
    • الفضاء الخارجي لأغراض
        
    • واستخدامه في اﻷغراض
        
    • الفضاء الخارجي في أغراض
        
    • الفضاء واستخدامه للأغراض
        
    • للفضاء الخارجي لأغراض
        
    Reconociendo el interés general de toda la humanidad en promover la exploración y utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos, UN إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Reconociendo el interés general de toda la humanidad en promover la exploración y utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos, UN إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos, UN إذ تسلم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Su finalidad principal era garantizar la utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN وكان مقصدها الرئيسي هو ضمان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos UN استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Naturalmente, todo país tiene derecho a utilizar el Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN وبطبيعة الحال، لجميع البلدان الحق في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Reconociendo el interés general de toda la humanidad en promover la exploración y utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos, UN إذ تعترف بما للإنسانية جمعاء من مصلحة مشتركة في تشجيع استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Espacio Ultraterrestre con Fines PACÍFICOS UN الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Libia reitera su interés en la aplicación del plan de acción para la investigación y la utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN وختم مؤكدا من جديد اهتمام ليبيا بخطة العمل لبحوث الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos, UN إذ تدرك المصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos, UN إذ تدرك المصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos, UN إذ تدرك المصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    iii) Aplicación de las recomendaciones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (UNISPACE III); UN ' 3` تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos UN استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Ésta ha firmado memorandos de entendimiento con varios organismos espaciales en materia de utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN وتوجد مذكرات تفاهم بين الهند وعدد من وكالات الفضاء في ميدان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos UN استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Cooperación internacional para la utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos: actividades de los UN في الأغراض السلمية التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية:
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos - Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، اللجنة الفرعية القانونية، الدورة الثامنة والثلاثون
    El presidente del grupo de expertos sería elegido por los miembros y su designación estaría sujeta a la aprobación de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وسوف ينتخب الأعضاء رئيس فريق الخبراء، على أن ذلك الانتخاب سيكون مرهونا بموافقة لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية.
    El proyecto de código se basa en tres principios: libertad para todos de utilizar el Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos; mantenimiento de la seguridad y la integridad de los objetos lanzados al espacio ultraterrestre que se encuentren en órbita; respeto de los intereses legítimos de los Estados en materia de seguridad y defensa. UN ومشروع المدونة يقوم على ثلاثة مبادئ: الحرية للجميع من أجل استعمال الفضاء لأغراض سلمية؛ والحفاظ على أمن الأجسام الفضائية في المدار وسلامتها؛ ومراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يخص أمنها ودفاعها.
    A toda la humanidad le beneficia que se explore y se utilice el Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN إن من المصلحة المشتركة للبشرية جمعاء استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية.
    El Tratado de 1967 sobre el espacio ultraterrestre no impone una prohibición general de la utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines militares. UN ولم تنص معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 على حظر عام لاستخدام الفضاء الخارجي لأغراض عسكرية.
    Es preciso estudiar meticulosamente las consecuencias concretas de esa delimitación para el aprovechamiento y utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN ويجب دراسة اﻵثار المحددة المترتبة على رسم الحدود في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية بعناية.
    Por otra parte, estamos convencidos de la necesidad de establecer un régimen jurídico adecuado y eficaz que permita prevenir la utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines no pacíficos. UN ونحن نؤمن بضرورة إنشاء نظام قانوني مناسب وفعال كي نتمكن من منع استخدام الفضاء الخارجي في أغراض غير الأغراض السلمية.
    La cooperación internacional es especialmente importante para fortalecer la capacidad de los países en desarrollo en la esfera de la exploración y la utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines pacíficos. UN ولذلك، يكتسي التعاون الدولي، لتعزيز قدرة البلدان النامية في مجال استكشاف الفضاء واستخدامه للأغراض السلمية، أهمية قصوى.
    Nepal se opone a toda incursión en el Espacio Ultraterrestre con Fines militares. UN وترفض نيبال أي انتهاك للفضاء الخارجي لأغراض عسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more