"especial de la comisión sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخاص للجنة المعني
        
    • خاصا للجنة معنيا
        
    • الخاص للجنة بشأن
        
    Tomando nota de que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos ha nombrado al Profesor Maurice Danby Copithorne Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, y rindiendo tributo a su predecesor, el Profesor Reinaldo Galindo Pohl, UN وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للاستاذ موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه الاستاذ رينالدو غاليندو بول،
    q) Informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (párrafo 13 de la resolución 1996/84); UN )ف( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية )الفقــرة ٣١ من القرار ٦٩٩١/٤٨(؛
    9.9 Por último, el Comité es consciente de la gravedad de la situación de los derechos humanos en el Irán, descrita en los informes presentados a la Comisión de Derechos Humanos, entre otros órganos, por el representante Especial de la Comisión sobre la Situación de los Derechos Humanos en el Irán. UN ٩-٩ وأخيرا، إن اللجنة على علم بالحالة الخطيرة لحقوق اﻹنسان في إيران، وفقا لما أبلغ إلى لجنة حقوق اﻹنسان، ضمن جهات أخرى، عن طريق الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إيران.
    o) En relación con el tema 10, al Sr. M. Copithorne, Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán; UN )س( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية؛
    w) En relación con el tema 10, al Sr. M. Moussalli, Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda; UN )ث( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. موصللي، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا؛
    j) Informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (párrafo 27 de la resolución 1998/69 de la Comisión); UN )ي( تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا )الفقرة ٧٢ من قرار اللجنة ٨٩٩١/٩٦(؛
    Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (Sr. M. Copithorne) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (السيد م. كوبيثورن)
    Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (Sr. M. Moussalli) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (السيد م.
    Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (Sr. M. Copithorne) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (السيد م. كوبيثورن)
    Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (Sr. M. Moussalli) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (السيد م.
    Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (Sr. M. Copithorne) UN الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (السيد م.
    60. En su resolución 2001/23, la Comisión decidió poner fin al mandato del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda y concluir su examen de la situación de los derechos humanos en Rwanda. UN 60- قررت اللجنة، في قرارها 2001/23، إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا، كما قررت إنهاء نظرها في مسألة حالة حقوق الإنسان في رواندا.
    a) El informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (E/C.4/2002/42); UN " (أ) بتقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (E/CN.4/2002/42)؛
    a) El informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (E/CN.4/2002/42); UN " (أ) تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (E/CN.4/2002/42)؛
    97. Durante su visita a Jartum del 1º al 7 de agosto de 1996, el Sr. Gáspár Biró, Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, se reunió con el presidente y los miembros del comité, quienes le informaron acerca de la marcha de las investigaciones. UN ٧٩- وتقابل السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان أثناء زيارته إلى الخرطوم في الفترة من ١ إلى ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١ مع رئيس اللجنة السودانية وأعضائها وأُطلع بإيجاز على تقدم التحقيقات.
    307. En la misma sesión, el Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, Sr. Maurice Copithorne, presentó su informe (E/CN.4/1998/59 y Corr.1). UN ٧٠٣- وفي الجلسة نفسها، عرض الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، السيد موريس كوبيثورن، تقريره E/CN.4/1998/59) و(Corr.1.
    d) Informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y la República Federativa de Yugoslavia (párrafo 41 de la resolución 2001/12 de la Comisión); UN (د) تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (قرار اللجنة 2001/12، الفقرة 41)؛
    h) En relación con el tema 9, al Sr. J. Cutileiro, Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en la República Federativa de Yugoslavia; UN (ح) فيما يتعلق بالبند 9: السيد ج. كوتيليرو، الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    d) Informe del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y la República Federativa de Yugoslavia (párrafo 20 de la resolución 2002/13); UN (د) تقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (القرار 2002/13، الفقرة 20)؛
    El 10 de septiembre de 1990, el Presidente de la Comisión nombró al Sr. Vitit Muntarbhorn (Tailandia) Relator Especial de la Comisión sobre la venta de niños. UN وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد فيتيت مونتاربورن )تايلند( مقررا خاصا للجنة معنيا بمسألة بيع اﻷطفال.
    p) en relación con el tema 10, al Sr. M. D. Copithorne, Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán; UN )ع( فيما يتعلق بالبند ٠١: السيد م. كوبيثورن، الممثل الخاص للجنة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more