Los fondos acumulados en la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios están programados en su totalidad en relación con las actividades de remodelación que se están llevando a cabo en el Centro Internacional de Viena (CIV). | UN | والأموال المتراكمة في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني مبرمجة كليا في إطار أنشطة التجديد الجارية في مركز فيينا الدولي. |
Anexo III Cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios | UN | الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني المرفق الثالث- |
Al mismo tiempo, la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios registró un superávit de 4,3 millones de euros, lo que llevó el saldo de cierre a un nivel de 19,9 millones de euros, de los cuales 9,3 millones de euros aún están por recibirse. | UN | وفي الوقت نفسه، سجل الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني فائضا قدره 4.3 ملايين يورو، مما رفع رصيد الإقفال إلى 19.9 مليون يورو، منها 9.3 ملايين يورو ما زالت قيد التحصيل. |
En el caso de la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios, las economías en la liquidación o la cancelación de obligaciones del ejercicio anterior se acreditan a la cuenta especial durante el ejercicio en curso. | UN | وبالنسبة للحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، تضاف الوفورات من الالتزامات الخاصة بالفترة السابقة إلى رصيد الحساب الخاص في الفترة الجارية. |
En el caso de la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios, las economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones del ejercicio anterior se acreditan a la cuenta especial durante el ejercicio en curso. | UN | وبالنسبة للحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، تضاف الوفورات من الالتزامات الخاصة بالفترة السابقة أو إلغاءات تلك الالتزامات إلى الحساب الخاص في الفترة الجارية. |
Al mismo tiempo, la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios registró un superávit de 5,5 millones de euros, lo que llevó el saldo de cierre a un nivel de 25,5 millones de euros, de los cuales aún están por recibirse 6,7 millones de euros. | UN | وفي الوقت نفسه، سجَّل الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني فائضا قدره 5.5 ملايين يورو، رفع الرصيد الختامي إلى 25.5 مليون يورو، منها 6.7 ملايين يورو ما زالت قيد التحصيل. |
Durante el bienio 2012-2013 se utilizarán la mayoría de fondos de la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | وخلال فترة السنتين 2012-2013 سيكون قد استخدُم معظم الأموال الموجودة في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني. |
Durante el bienio 2012-2013 se utilizarán la mayoría de fondos de la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios. | UN | وخلال فترة السنتين 2012-2013 سيكون قد استخدُم معظم الأموال الموجودة في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني. |
Anexo VII: Cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios al 31 de diciembre de 2010 | UN | المرفق السابع: الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
6. El programa de eliminación del amianto avanza de conformidad con los plazos revisados, y los fondos acumulados en la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios se están utilizando conforme a la finalidad original. | UN | 6- ويسير برنامج إزالة الأسبستوس الآن وفقا للجدول الزمني المنقح، ويجري استخدام الأموال المتراكمة في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني وفقا للغرض الأصلي. |
Los fondos acumulados en la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios están programados en su totalidad en relación con las actividades de remodelación en curso en el CIV, incluida la del actual edificio de conferencias C. | UN | والأموال المتراكمة في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني مبرمجة كليا في إطار أنشطة التجديد المستمرة في مركز فيينا الدولي، بما في ذلك أنشطة تجديد مبنى المؤتمرات " C " الحالي. |
b El saldo de la consignación que se indica más arriba se atribuye a la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios y no está sujeto a las reglas 4.2 b) y 4.2 c) del Reglamento Financiero. | UN | (ب) يعزى رصيد الاعتمادات المذكور أعلاه إلى الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، وهو لا يخضع للبندين ٤-2(ب) و٤-2(ج) من النظام المالي. |
b El saldo de la consignación que se indica más arriba se atribuye a la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios y no está sujeto a las reglas 4.2 b) o 4.2 c) del Reglamento Financiero. | UN | (ب) يعزى رصيد الاعتمادات المذكور أعلاه إلى الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، وهو لا يخضع للبندين ٤-2 (ب) و٤-2 (ج) من النظام المالي. |
La Conferencia General había aprobado la creación de la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios (GC.9/Dec.14) en el entendimiento de que la Secretaría se esforzaría por utilizar en la mayor medida posible los fondos presupuestados para cada bienio. | UN | وقد وافق المؤتمر العام على إنشاء الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني (المقر م ع-9/م-14)، على أن تعمل الأمانة جاهدةً على استغلال الأموال المرصودة في الميزانية لكل فترة سنتين. |
12.4 Los saldos de fondos que figuran en la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios reclasificada bajo la norma IPSAS sobre negocios conjuntos se reflejan en la cuenta de pagos diferidos de esos Servicios (véase la nota 6). | UN | 12-4 أمَّا أرصدة الأموال المحتفظ بها في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، المُعاد تصنيفها لتندرج في فئة المشاريع المشتركة وفقا لتصنيفات إيبساس، فترد في حساب أرصدة النفقات المؤجّلة الخاص بخدمات إدارة المباني (انظر الملاحظة 6). |
12.4 Los saldos de fondos que figuran en la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios reclasificada bajo la norma IPSAS sobre negocios conjuntos se reflejan en la cuenta de pagos diferidos de esos Servicios (véase la nota 6). | UN | 12-4 أمَّا أرصدة الأموال المحتفظ بها في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، المُعاد تصنيفها لتندرج في فئة المشاريع المشتركة بمقتضى معايير إيبساس، فترد في حساب أرصدة النفقات المؤجّلة الخاص بخدمات إدارة المباني (انظر الملاحظة 6). |
12.5 Los saldos de fondos que figuran en la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios, reclasificada en las IPSAS en la categoría de negocios conjuntos, se reflejan en la cuenta de pagos diferidos de esos Servicios (véase la nota 6). | UN | ١٢-٥- أما أرصدة الأموال المحتفظ بها في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، المعاد تصنيفها لتندرج في فئة المشاريع المشتركة في إطار معايير إيبساس، فترد في حساب أرصدة النفقات المؤجّلة الخاص بخدمات إدارة المباني (انظر الملاحظة ٦). |
12.4 Los saldos de fondos que figuran en la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios reclasificada bajo la norma IPSAS sobre negocios conjuntos se refleja en la cuenta de pagos diferidos de esos Servicios (véase la nota 6.9). | UN | 12-4 أمَّا أرصدة الأموال المحتفظ بها في الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني، المُعاد تصنيفها لتندرج في فئة المشاريع المشتركة وفقا لتصنيفات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فترد في حساب أرصدة النفقات المؤجّلة الخاص بخدمات إدارة المباني (انظر الملاحظة 6-9). |