"especial del grupo de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخاص للفريق العامل
        
    En el informe del Sr. Martínez Cobo, Relator especial del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, la OIT y el Banco Mundial figura una definición amplia que abarca la diversidad de poblaciones indígenas de todo el mundo. UN ويوفر تقرير مارتينيس كوبو، المقرر الخاص للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي تعريفاً واسعاً يشمل مختلف السكان الأصليين في شتى أنحاء العالم.
    No obstante, con objeto de que el Presidente del Grupo de Trabajo pueda actuar con el máximo grado de flexibilidad, y habida cuenta de la situación especial del Grupo de Trabajo, el orador sugiere que las palabras " a la Asamblea General " se omitan del título del proyecto de informe. UN بيد أنه بغية كفالة أن يتاح لرئيس الفريق العامل أقصى قدر من المرونة، ومع أخذ المركز الخاص للفريق العامل في الاعتبار، اقترح حذف العبارة " إلى الجمعية العامة " من عنوان مشروع التقرير.
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, UN " وإذ تشير أيضا إلى مقررها 36/462 المؤرخ 16 آذار/مارس 1982، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, por la que tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente 4/ y aprobó las recomendaciones en él contenidas, UN واذ تشير أيضا الى مقررها ٣٦/٤٦٢ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٨٢، الذي أحاطت فيه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)٤(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano OrienteA/36/866 y Corr.1, véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا الى مقررها ٣٦/٤٦٢ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٨٢، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)٦(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano OrienteA/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٣٦/٤٦٢ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٨٢، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)٧(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano OrienteA/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٣٦/٤٦٢ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٨٢، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)٦(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente A/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٦٣/٢٦٤ المؤرخ ٦١ آذار/مارس ٢٨٩١، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)٤(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano OrienteA/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٣٦/٤٦٢ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٨٢، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)٧(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano OrienteA/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٣٦/٤٦٢ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٨٢، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)١(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano OrienteA/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٣٦/٤٦٢ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٨٢، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)١(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 36/462 المؤرخ 16 آذار/مارس 1982، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى()،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 36/462 المؤرخ 16 آذار/مارس 1982، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى()،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 36/462 المؤرخ 16 آذار/مارس 1982، الذي أحاطت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى()،
    52. El Gobierno informa al Grupo de Trabajo de que, en relación con las declaraciones del Relator especial del Grupo de Trabajo sobre su detención arbitraria, el Sr. Jalilov afirmó lo siguiente: durante el encuentro con su esposa el 27 de junio de 2010, le informó de que se estaba abriendo una nueva causa penal contra él. UN 52- وتخبر الحكومة الفريق العامل بأنه جاء في تصريحات المقرر الخاص للفريق العامل بشأن احتجازه التعسفي أن السيد جليلوف قال ما يلي: أثناء الاجتماع بزوجته في 27 حزيران/يونيه 2010، أبلغها بأن دعوى جنائية جديدة تُرفع عليه.
    Recordando también su decisión 36/462 de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo sobre la Financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano OrienteA/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. y aprobó las recomendaciones contenidas en dicho informe, UN واذ تشير أيضا الى مقررها ٣٦/٤٦٢ المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٨٢، الذي أحاطت فيه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)١٤(، )٤١( A/36/866 و Corr.1؛ انظر أيضا A/37/591.
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente A/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلــى مقررها ٣٦/٤٦٢ المـــؤرخ ١٦ آذار/ مارس ١٩٨٢، الذي أحاطــت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)٨(،
    La Sra. Van Daalen (Países Bajos) presenta el proyecto de resolución A/C.4.53/L.10 y señala que en el informe especial del Grupo de Trabajo encargado de la financiación del OOPS y en el informe del Comisionado General del OOPS se pone de manifiesto la situación financiera crítica persistente del Organismo, que pone en peligro su labor. UN ٢ - السيدة فان دالن )هولندا(: قدمت مشروع القرار A/C.4/53/L.10، ثم ذكرت أن التقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا وتقرير المفوض العام لﻷونروا قد أشار إلى استمرار الحالة المالية الحرجة بالوكالة، وهي حالة تعرض أعمالها للخطر.
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente A/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلــى مقررها ٣٦/٤٦٢ المـــؤرخ ١٦ آذار/ مارس ١٩٨٢، الذي أحاطــت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)٧(،
    Recordando también su decisión 36/462, de 16 de marzo de 1982, en la cual tomó nota del informe especial del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano OrienteA/36/866 y Corr.1; véase también A/37/591. UN وإذ تشير أيضا إلــى مقررها ٣٦/٤٦٢ المـــؤرخ ١٦ آذار/ مارس ١٩٨٢، الذي أحاطــت بموجبه علما بالتقرير الخاص للفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى)١(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more