| El total de puestos necesarios para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio en 2010 no se modificará. | UN | لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010. |
| Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio | UN | الاجتماع غير الرسمي مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| Visita del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاع المسلح على الأطفال |
| Representante Especial del Secretario General para la situación de los defensores de los derechos humanos; visita solicitada en 2008 | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008. |
| Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال في حالات الصراعات المسلحة |
| Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
| Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos en África y Enviado Especial del Secretario General para África | UN | الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى والمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا |
| El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información presentada por el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
| Diálogo con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | حوار مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
| Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة |
| Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة |
| Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة |
| Mi delegación también desea agradecer al Sr. James Morris, Enviado Especial del Secretario General para la crisis humanitaria de África meridional, las visitas realizadas a Zambia. | UN | ويقدر وفدي أيضا الزيارات التي قام بها إلى زامبيا السيد جيمس موريس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالحالة الإنسانية في الجنوب الأفريقي. |
| Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
| Declaración del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | بيان من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلّح |
| Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، السيدة رادهيكا كوماراسوامي |
| Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة |
| Informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، |
| Visita de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | زيارة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
| Presentación de información por el Sr. Kamel Morjane, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo | UN | إحاطة يقدمها السيد كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
| Hará uso de la palabra el Sr. Otunnu Olara, Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وسيتكلم أمام الندوة السيد أوتونو أولارا، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الطفل والصراعات المسلحة. |
| Asistieron también a la reunión representantes de la República de Zambia y de la Organización de la Unidad Africana (OUA), así como el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون عن زامبيا، ومنظمة الوحدة الأفريقية والممثل الخاص للأمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
| En 2014, se ha incluido en el grupo temático I la misión política especial denominada Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos. | UN | وفي عام 2014، أُدرجت في المجموعة البعثة السياسية الخاصة لمكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى. |
| Radhika Coomaraswamy asumió el cargo de Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados en abril de 2006. | UN | 7 - وقد تولت السيدة راديكا كوماراسوامي منصبها كممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والصراع المسلح في نيسان/أبريل 2006. |
| El Sr. Olara Otunnu (Côte d ' Ivoire) fue nombrado posteriormente Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وتم في وقت لاحق تعيين السيد أولارا أوتونو (كوت ديفوار) ممثلاً خاصاً للأمين العام معنياً بالأطفال والنزاعــات المسلحة. |
| El mando y control general de las tres operaciones estará a cargo del Representante Especial del Secretario General para la ex Yugoslavia y de un comandante de las fuerzas del teatro de operaciones al mando de los componentes militares. | UN | أما القيادة والسيطرة الشاملة للعمليات الثلاث فسيمارسها الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن يوغوسلافيا السابقة ويتولى قائد لقوة مسرح العمليات قيادة العناصر العسكرية. |
| Oficina del Representante Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لمنطقة البحيرات الكبرى |
| En ese contexto, acogemos con satisfacción el progreso realizado por la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Sra. Radhika Coomaraswamy, y esperamos con interés la continuación de su mandato en el futuro. | UN | وفي ذلك السياق، نرحب بالتقدم الذي أحرزته الممثلة الخاصة للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، السيدة راديكا كوماراسوامي، ونتطلع إلى استمرار ولايتها في المستقبل. |
| La Asamblea General pediría al Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados que siguiera presentando informes a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 29 - وستطلب الجمعية العامة إلى الممثل الخاص للأمين العام المكلف بالأطفال في الصراعات المسلحة، أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان. |
| En su tercera reunión, celebrada el 2 de mayo de 2006, el Grupo de Trabajo dio la bienvenida a la nueva Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, la Sra. Radhika Coomaraswamy. | UN | رحب الفريق العامل في اجتماعه الثالث، الذي عقده في 2 أيار/مايو 2006، بالممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، السيدة راديكا كوماراسوامي. |
| El Sr. William Lacy Swing, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo, informó sobre la labor realizada por la Misión y las principales dificultades a las que se enfrentaba. | UN | وقدم السيد وليم ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية، إحاطة أثناء الاجتماع بشأن العمل الذي أنجزته البعثة والتحديات الرئيسية القادمة. |
| De momento la OSSI no ha recibido respuesta alguna del Representante Especial del Secretario General para la UNMIK sobre cómo se está resolviendo el asunto. | UN | وإلى اليوم، لم يتلق المكتب أي رد من الممثل الخاص للأمين العام يتعلق بالبت في القضية. |