"especial del sistema de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من
        
    • الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • اهتمام منظومة الأمم المتحدة
        
    • ومنها منظومة الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الخاصة من
        
    C. Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 UN مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحـدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات
    C. Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 UN مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات
    Indicadores de desempeño propuestos para supervisar el logro de los objetivos de las esferas prioritarias de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas sobre África UN مؤشرات اﻷداء المقترحة لرصد مـدى تحقيق أهداف المجالات ذات اﻷولوية لمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا
    Tema 5: Contribución de la UNCTAD a la ejecución del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el decenio de 1990 y papel de la UNCTAD en la puesta en práctica de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para Africa. UN البند ٥: إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، ودور اﻷونكتاد في تنفيذ المبادرة الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بافريقيا
    Se necesita el apoyo de los donantes y la atención especial del sistema de las Naciones Unidas para subsanar la gran cantidad de lesiones, traumas psicológicos y emocionales y daños a la propiedad sufridos por las mujeres durante los conflictos armados. UN ويدخل ضمن ذلك دعم الجهات المانحة، وتركيز اهتمام منظومة الأمم المتحدة للتغلب على ما عانت منه النساء على نطاق واسع أثناء الصراع المسلح من الأضرار الجسمانية، والنفسانية والعاطفية، ومن الخسائر في الممتلكات.
    En concreto, la CTPD debía mejorar las capacidades locales, nacionales y regionales y seguir siendo un elemento importante de las políticas nacionales de desarrollo y de las políticas de otros agentes que participaban en el desarrollo, y en especial del sistema de las Naciones Unidas. UN وقال إنه ينبغي أن يعزز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وجه الخصوص القدرات المحلية والوطنية والإقليمية وأن يظل عنصرا هاما من عناصر السياسات الإنمائية الوطنية وسياسات الأطراف الإنمائية الفاعلة الأخرى، ومنها منظومة الأمم المتحدة.
    E/AC.51/1999/6 Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 UN E/AC.51/1999/6 تقرير مرحلي من اﻷمين العام عن تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    E/AC.51/1999/6 Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 UN E/AC.51/1999/6 تقرير مرحلي من اﻷمين العام عن تنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 UN خامسا - مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيــذ برنامــج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    c) Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990. UN )ج( مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    c) Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990. UN )ج( مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    c) Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990. UN )ج( مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    c) Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 UN )ج( مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Informe del Secretario General sobre la marcha de la ejecución de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 (E/AC.51/1998/7) UN تقرير مرحلي لﻷمين العام عن مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات )E/AC.51/1998/7( الخميس، ٤ حزيران/يونيه
    Se expresó preocupación por la posible superposición y duplicación de las actividades de los tres subprogramas y entre la de los subprogramas y las de la secretaría dependiente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. UN ١٨٩ - وأعرب عن القلق إزاء إمكانية التداخل والازدواجية بين أنشطة ثلاثة برامج فرعية، وبين هذه البرامج الفرعية وبرامج أمانة مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وهي اﻷمانة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El Comité pidió que en su 40° período de sesiones del año 2000 se le presentara, para su examen, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, con inclusión de las medidas tomadas en respuesta a las anteriores recomendaciones. UN ٦٩٥ - وطلبت اللجنة أن يقدم إليها تقرير مرحلي عن مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات يشمل التدابير المتخذة استجابة للتوصيات اﻵنفة الذكر، لتنظر فيه في دورتها اﻷربعين التي ستعقد عام ٢٠٠٠.
    b) Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. UN )ب( مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Se expresó preocupación por la posible superposición y duplicación de las actividades de los tres subprogramas y entre la de los subprogramas y las de la secretaría dependiente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. UN ١٨٩ - وأعرب عن القلق إزاء إمكانية التداخل والازدواجية بين أنشطة ثلاثة برامج فرعية، وبين هذه البرامج الفرعية وبرامج أمانة مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وهي اﻷمانة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Tema 5 - Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 y papel de la UNCTAD en la puesta en práctica de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para Africa UN البند ٥ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، ودور اﻷونكتاد في تنفيذ المبادرة الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بأفريقيا
    D. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 y papel de la UNCTAD en la puesta en práctica de la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para África UN إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا فـي التسعينات، ودور اﻷونكتاد في تنفيذ المبادرة الخاصة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة والمتعلقة بأفريقيا
    Cuestiones de coordinación: Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el UN مسائل التنسيق: مبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more