"especial encargado de elaborar" - Translation from Spanish to Arabic

    • المخصصة لوضع
        
    • المخصصة المعنية بوضع
        
    • المخصصة لإعداد
        
    • مخصص لوضع
        
    • المخصصة المعنية بإعداد
        
    • مخصصة لوضع
        
    • المخصصة للتفاوض بشأن
        
    • الخاصة المعنية بإعداد
        
    • الخاصة المكلفة بوضع
        
    • الخاصة المكلفة بإعداد
        
    • مخصصاً لوضع
        
    ii) Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional: UN `2 ' اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية:
    Comité Especial encargado de elaborar una convención UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة
    Comité Especial encargado de elaborar una UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة
    Comité Especial encargado de elaborar normas complementarias UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su segundo período de sesiones, celebrado en Viena del 8 al 12 de marzo de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عن أعمال دورتها الثانية المعقودة في فيينا
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثالثة ، المعقودة في فيينا من
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su quinto período de sesiones, celebrado en Viena del 4 al 15 de octubre de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الخامسة، المعقـودة فـي فيينا
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su sexto período de sesiones, celebrado en Viena del 6 al 17 de diciembre de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها السادسة، المعقـودة فـي فيينا
    Proyecto de informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su sexto período de sesiones UN مشروع تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها السادسة
    Comité Especial encargado de elaborar una convención UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة
    Comité Especial encargado de elaborar una UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة
    Comité Especial encargado de elaborar una UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su primer período de sesiones, celebrado en Viena UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها اﻷولى ، المعقودة في فيينا
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional sobre los progresos realizados en su labor UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن التقدم المحرز في عملها
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional sobre los progresos realizados en su labor UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن التقدم المحرز في عملها
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre la labor de sus períodos de sesiones primero a 11º UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الحادية عشرة اضافة
    Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional: tercer período de sesiones UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية : الدورة الثالثة
    Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la corrupción, sexto período de sesiones [resolución 56/260 de la Asamblea General] UN اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية لمكافحة الفساد، الدورة السادسة، قرار الجمعية العامة 56/60[
    Con este fin, el CCT podría definir el mandato de un grupo Especial encargado de elaborar las metodologías para preparar y divulgar los inventarios y formular las recomendaciones apropiadas a la CP, en su primer período de sesiones, sobre el establecimiento de ese grupo. UN ولهذه الغاية، يمكن للجنة العلم والتكنولوجيا أن تتفق على اختصاصات لفريق مخصص لوضع المنهجيات ﻷغراض إعداد ونشر قوائم الجرد، ثم تقديم توصيات ملائمة إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بشأن تكوين الفريق.
    Además, en la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en 2008, auspició una reunión paralela y desempeñó el papel de observadora en el Comité Especial encargado de elaborar normas complementarias. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك الصندوق في استضافة نشاط مواز في مؤتمر ديربان الاستعراضي لعام 2008، وقام بدور إشرافي في اللجنة المخصصة المعنية بإعداد المعايير التكميلية.
    Cabe destacar el apoyo brindado por el Grupo de Río al establecimiento de un Comité Especial encargado de elaborar un convenio para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas. UN ١٧ - وأكد تأييد مجموعة ريو ﻹنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل.
    Al respecto, varios oradores destacaron los progresos considerables que había realizado el Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la corrupción y pidieron que se redoblaran los esfuerzos para que concluyera su labor, de modo que la Asamblea General pudiera aprobar la Convención y presentarla antes de finalizar 2003 a la conferencia de alto nivel que se convocaría para su firma. UN وفي هذا الصدد، لاحظ عدد من المتكلمين التقدم الكبير الذي أحرزته اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد ودعوا إلى بذل المزيد من الجهود لانجاز عملها بصورة نهائية، حتى يتسنى للجمعية العامة الموافقة على الصك الجديد وتقديمه إلى مؤتمر رفيع مستوى للتوقيع، بحلول نهاية عام 2003.
    A nivel internacional, la República Árabe Siria participa activamente en las deliberaciones del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN وعلى الصعيد الدولي، تشارك الجمهورية العربية السورية بنشاط في مداولات اللجنة الخاصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة من أجل حماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين.
    Participa efectivamente en los trabajos de la Sexta Comisión, en su Grupo de Trabajo, en el Comité Especial encargado de elaborar un proyecto de convenio general contra el terrorismo internacional y de elaborar un convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN وهي تشارك بفعالية في أعمال اللجنة السادسة وفى فريقها العامل وفى اللجنة الخاصة المكلفة بوضع مشروع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي وإعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Nepal apoya los trabajos del cuarto período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN 25 - وقال إن نيبال تساند أعمال الدورة الرابعة للجنة الخاصة المكلفة بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة من أجل حماية وتعزيز وكرامة الأشخاص المعوقين.
    Si considera que se han satisfecho los criterios de selección, establecerá un grupo de trabajo Especial encargado de elaborar un proyecto de perfil de riesgos y convendrá en un plan de trabajo para completar el proyecto, que se someterá a consideración del Comité en su sexta reunión. UN ' 2` إذا اقتنعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، فعليها أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع بيان مخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع لكي تبحثه اللجنة أثناء اجتماعها السادس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more