La Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. | UN | وقامت المقررة الخاص بزيارة قطرية إلى رواندا. |
113. En septiembre de 2002, el Relator Especial realizó una visita a Sudáfrica en el contexto de su mandato. | UN | 113 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، قام المقرر الخاص بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في سياق ولايته. |
En lo que respecta a las misiones de investigación, el Relator Especial realizó una visita a Jordania del 25 al 29 de junio de 2006. | UN | 8 - وفيما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، قام المقرر الخاص بزيارة إلى الأردن في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2006. |
La Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارة قطرية إلى رواندا. |
64. El Relator Especial realizó una visita oficial a la República de Corea del 27 al 31 de octubre de 2008. | UN | 64- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى جمهورية كوريا في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
22. El Relator Especial realizó una visita a Washington para debatir detalladamente los programas relativos a la reforma judicial que financiaba el Banco Mundial. | UN | ٢٢- قام المقرر الخاص بزيارة إلى واشنطن ليناقش بالتفصيل البرامج المتصلة باﻹصلاح القضائي التي يمولها البنك الدولي. |
5. Del 4 al 12 de diciembre de 2006 el Relator Especial realizó una visita oficial a la República de Corea y, seguidamente, una visita oficial a Indonesia, del 12 al 20 de diciembre de 2006. | UN | 5- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى كوريا في الفترة من 4 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، ثم بزيارة رسمية إلى إندونيسيا في الفترة من 12 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Del 7 al 14 de mayo de 2008, el Relator Especial realizó una visita oficial a España. | UN | 6 - وفي الفترة من 7 إلى 14 أيار/مايو 2008، اضطلع المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى إسبانيا. |
El Relator Especial realizó una visita a Sri Lanka del 1º al 8 de octubre de 2007. | UN | موجز قام المقرر الخاص بزيارة إلى سري لانكا في الفترة من 1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
El Relator Especial realizó una visita oficial a México del 9 al 15 de marzo de 2008. | UN | 11 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى المكسيك في الفترة من 9 إلى 15 آذار/مارس 2008. |
El Relator Especial realizó una visita oficial a Guatemala del 24 al 28 de marzo de 2008. | UN | 14 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى غواتيمالا في الفترة من 24 إلى 28 آذار/مارس 2008. |
El Relator Especial realizó una visita oficial a Rumania del 15 al 20 de junio de 2009. | UN | 17 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية لرومانيا في الفترة من 15 إلى 20 حزيران/يونيه 2009. |
31. Del 1º al 5 de marzo de 2009, el Relator Especial realizó una visita oficial a Maldivas, su primera misión a un país como titular del mandato. | UN | 31-في الفترة من 1 إلى 5 آذار/مارس 2009، اضطلع المقرر الخاص بزيارة قطرية رسمية إلى ملديف. |
En 2009, el Relator Especial realizó una visita a la República Kirguisa, donde examinó los posibles efectos negativos que la gestión incorrecta de los desechos radiactivos y los plaguicidas obsoletos o prohibidos puede tener en la salud humana y en el medio ambiente. | UN | وخلال عام 2009، قام المقرر الخاص بزيارة إلى الجمهورية القيرغيزية، حيث بحث الآثار الضارة المحتملة التي قد تلحقها الإدارة غير السليمة للنفايات المشعة والمبيدات القديمة أو المحظورة بصحة الإنسان والبيئة. |
El Relator Especial realizó una visita a Túnez los días 15 a 22 de mayo de 2011. | UN | 6 - وقام المقرر الخاص بزيارة إلى تونس، في الفترة من 15 إلى 22 أيار/مايو 2011. |
Del 7 al 14 de agosto de 2012, el Relator Especial realizó una visita a Honduras. | UN | 21 - وقام المقرر الخاص بزيارة لهندوراس في الفترة من 7 إلى 14 آب/أغسطس 2012. |
Del 14 al 22 de noviembre de 2012, el Relator Especial realizó una visita al Sudán por invitación de su Gobierno. | UN | 4 - في الفترة من 14 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قام المقرر الخاص بزيارة السودان بناء على دعوة من الحكومة. |
La Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. | UN | وقامت المقررة الخاصة بزيارة قطرية إلى رواندا. |
En septiembre de 2005 la Relatora Especial realizó una visita a Francia en relación con esta cuestión (véase E/CN.4/2006/5/Add.4). | UN | وفي هذا الصدد، قامت المقررة الخاصة بزيارة إلى فرنسا في شهر أيلول/ سبتمبر 2005 (انظر E/CN.4/2006/5/Add.4). |
Mi Representante Especial realizó una visita a Kamako, en el lado congoleño de la frontera, seguida de una visita a Lunda Norte, del lado angoleño, con el fin de examinar las denuncias de violencia sexual. | UN | وقامت ممثلتي الخاصة بزيارة كاماكو على الجانب الكونغولي من الحدود، وأتبعتها بزيارة إلى لوندا نورتِه على الجانب الأنغولي وذلك من أجل النظر في مزاعم بارتكاب أعمال عنف جنسي. |
Del 12 al 26 de julio de 2003, el Relator Especial realizó una visita a Guyana y a Trinidad y Tabago, de acuerdo con el Gobierno de cada país, que colaboró de manera muy positiva. | UN | 18 - في الفترة من 12 إلى 26 تموز/يوليه 2003، أدى المقرر الخاص زيارة إلى غيانا وترينيداد وتوباغو باتفاق مع حكومة كل من البلدين وبتعاون إيجابي جدا منها. |