"especial realizó una visita" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخاص بزيارة
        
    • الخاصة بزيارة
        
    • الخاص زيارة
        
    La Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. UN وقامت المقررة الخاص بزيارة قطرية إلى رواندا.
    113. En septiembre de 2002, el Relator Especial realizó una visita a Sudáfrica en el contexto de su mandato. UN 113 - وفي أيلول/سبتمبر 2002، قام المقرر الخاص بزيارة قطرية إلى جنوب أفريقيا في سياق ولايته.
    En lo que respecta a las misiones de investigación, el Relator Especial realizó una visita a Jordania del 25 al 29 de junio de 2006. UN 8 - وفيما يتعلق ببعثات تقصي الحقائق، قام المقرر الخاص بزيارة إلى الأردن في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    La Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارة قطرية إلى رواندا.
    64. El Relator Especial realizó una visita oficial a la República de Corea del 27 al 31 de octubre de 2008. UN 64- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى جمهورية كوريا في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    22. El Relator Especial realizó una visita a Washington para debatir detalladamente los programas relativos a la reforma judicial que financiaba el Banco Mundial. UN ٢٢- قام المقرر الخاص بزيارة إلى واشنطن ليناقش بالتفصيل البرامج المتصلة باﻹصلاح القضائي التي يمولها البنك الدولي.
    5. Del 4 al 12 de diciembre de 2006 el Relator Especial realizó una visita oficial a la República de Corea y, seguidamente, una visita oficial a Indonesia, del 12 al 20 de diciembre de 2006. UN 5- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى كوريا في الفترة من 4 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، ثم بزيارة رسمية إلى إندونيسيا في الفترة من 12 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Del 7 al 14 de mayo de 2008, el Relator Especial realizó una visita oficial a España. UN 6 - وفي الفترة من 7 إلى 14 أيار/مايو 2008، اضطلع المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى إسبانيا.
    El Relator Especial realizó una visita a Sri Lanka del 1º al 8 de octubre de 2007. UN موجز قام المقرر الخاص بزيارة إلى سري لانكا في الفترة من 1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    El Relator Especial realizó una visita oficial a México del 9 al 15 de marzo de 2008. UN 11 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى المكسيك في الفترة من 9 إلى 15 آذار/مارس 2008.
    El Relator Especial realizó una visita oficial a Guatemala del 24 al 28 de marzo de 2008. UN 14 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى غواتيمالا في الفترة من 24 إلى 28 آذار/مارس 2008.
    El Relator Especial realizó una visita oficial a Rumania del 15 al 20 de junio de 2009. UN 17 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية لرومانيا في الفترة من 15 إلى 20 حزيران/يونيه 2009.
    31. Del 1º al 5 de marzo de 2009, el Relator Especial realizó una visita oficial a Maldivas, su primera misión a un país como titular del mandato. UN 31-في الفترة من 1 إلى 5 آذار/مارس 2009، اضطلع المقرر الخاص بزيارة قطرية رسمية إلى ملديف.
    En 2009, el Relator Especial realizó una visita a la República Kirguisa, donde examinó los posibles efectos negativos que la gestión incorrecta de los desechos radiactivos y los plaguicidas obsoletos o prohibidos puede tener en la salud humana y en el medio ambiente. UN وخلال عام 2009، قام المقرر الخاص بزيارة إلى الجمهورية القيرغيزية، حيث بحث الآثار الضارة المحتملة التي قد تلحقها الإدارة غير السليمة للنفايات المشعة والمبيدات القديمة أو المحظورة بصحة الإنسان والبيئة.
    El Relator Especial realizó una visita a Túnez los días 15 a 22 de mayo de 2011. UN 6 - وقام المقرر الخاص بزيارة إلى تونس، في الفترة من 15 إلى 22 أيار/مايو 2011.
    Del 7 al 14 de agosto de 2012, el Relator Especial realizó una visita a Honduras. UN 21 - وقام المقرر الخاص بزيارة لهندوراس في الفترة من 7 إلى 14 آب/أغسطس 2012.
    Del 14 al 22 de noviembre de 2012, el Relator Especial realizó una visita al Sudán por invitación de su Gobierno. UN 4 - في الفترة من 14 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قام المقرر الخاص بزيارة السودان بناء على دعوة من الحكومة.
    La Relatora Especial realizó una visita de país a Rwanda. UN وقامت المقررة الخاصة بزيارة قطرية إلى رواندا.
    En septiembre de 2005 la Relatora Especial realizó una visita a Francia en relación con esta cuestión (véase E/CN.4/2006/5/Add.4). UN وفي هذا الصدد، قامت المقررة الخاصة بزيارة إلى فرنسا في شهر أيلول/ سبتمبر 2005 (انظر E/CN.4/2006/5/Add.4).
    Mi Representante Especial realizó una visita a Kamako, en el lado congoleño de la frontera, seguida de una visita a Lunda Norte, del lado angoleño, con el fin de examinar las denuncias de violencia sexual. UN وقامت ممثلتي الخاصة بزيارة كاماكو على الجانب الكونغولي من الحدود، وأتبعتها بزيارة إلى لوندا نورتِه على الجانب الأنغولي وذلك من أجل النظر في مزاعم بارتكاب أعمال عنف جنسي.
    Del 12 al 26 de julio de 2003, el Relator Especial realizó una visita a Guyana y a Trinidad y Tabago, de acuerdo con el Gobierno de cada país, que colaboró de manera muy positiva. UN 18 - في الفترة من 12 إلى 26 تموز/يوليه 2003، أدى المقرر الخاص زيارة إلى غيانا وترينيداد وتوباغو باتفاق مع حكومة كل من البلدين وبتعاون إيجابي جدا منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more