"especiales de expertos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء المخصصة
        
    • الخبراء المخصص
        
    • خبراء مخصصة
        
    • خبراء مخصص
        
    • مخصصة للخبراء
        
    • المخصصة للخبراء
        
    • ﻷفرقة الخبراء
        
    • الخبراء المخصصين
        
    • مخصصة من الخبراء
        
    • مخصصا للخبراء في
        
    • خبراء متخصصة
        
    • خبراء مخصصان
        
    • خبراء خاصة
        
    • الخبراء المتخصصة
        
    • الخبراء المخصّصة
        
    Los recursos comprenden una consignación de 41.500 dólares para consultores y una de 74.600 dólares para grupos especiales de expertos. UN وتتألف الموارد مـــن اعتمــــاد مبلــغ ٥٠٠ ٤١ دولار للخبراء الاستشاريين و ٦٠٠ ٧٤ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة.
    Preparación de documentación e informes de antecedentes para los grupos especiales de expertos. UN وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية والتقارير التي تقدم الى أفرقة الخبراء المخصصة.
    Labor entre los períodos de sesiones, incluidos nuevos debates sobre los informes de los grupos especiales de expertos UN الأعمال التي تجري بين الدورات، ومن بينها إجراء مزيد من المناقشات بشأن أفرقة الخبراء المخصصة
    Grupos especiales de expertos: se celebrará una reunión de un grupo especial de expertos en indicadores cuantitativos de la calidad de los servicios ofrecidos por los programas de planificación familiar. UN اﻷفرقة المخصصة: اجتماع لفريق الخبراء المخصص المعني بوضع مؤشرات عملية لنوعية الخدمات في برامج تنظيم اﻷسرة.
    Consultores y reuniones de grupos especiales de expertos UN الخبراء الاستشاريون واجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة ٧٩٠,٠ ١
    Reuniones de grupos especiales de expertos. Aplazada: una reunión sobre medidas para mejorar la capacidad empresarial y aprovechar los conocimientos de ciencia y tecnología. UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: أرجئ اجتماع فريق الخبراء المخصص لتدابير تعزيز قدرة القائمين بمباشرة اﻷعمال الحرة على استغلال العلم والتكنولوجيا.
    Este asesoramiento podría obtenerse organizando reuniones de grupos especiales de expertos, recurso utilizado habitualmente en la aplicación del programa de desarrollo social, y vinculando esas actividades más estrechamente al programa de la Comisión. UN ويمكن الحصول على هذه المشورة عن طريق تنظيم اجتماعات ﻷفرقة الخبراء المخصصة التي جرت العادة على استخدامها في تنفيذ برنامج التنمية الاجتماعية، وربطها بشكل أوثق بجدول أعمال اللجنة.
    Reuniones de grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وأعمال تحضيرية ذات صلة
    i) Hasta 48 reuniones de grupos especiales de expertos para examinar documentos que serán presentados a la Comisión y a sus grupos de trabajo; UN ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في وثائق تقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛
    Reuniones de grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وأعمال تحضيرية ذات صلة
    i) Hasta 48 reuniones de grupos especiales de expertos para examinar documentos que serán presentados a la Comisión y a sus grupos de trabajo; UN ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في وثائق تقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛
    Reuniones de grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة
    i) Hasta 48 reuniones de grupos especiales de expertos para examinar documentos que se presentarán a la Comisión y a sus grupos de trabajo; UN ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في الوثائق التي ستقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛
    Reuniones de grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة
    i) Hasta 48 reuniones de grupos especiales de expertos para examinar documentos que se presentarán a la Comisión y a sus grupos de trabajo; UN ' ١ ' ما يصل إلى ٤٨ اجتماعا ﻷفرقة الخبراء المخصصة للنظر في الوثائق التي ستقدم للجنة وﻷفرقتها العاملة؛
    Convino en la necesidad de que los resultados de las reuniones de los grupos especiales de expertos se señalaran a la atención de los Estados miembros. UN وأضاف أنه يتفق مع غيره على الحاجة إلى استرعاء اهتمام الدول الأعضاء إلى نتائج اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة.
    Grupos especiales de expertos: se celebrará una reunión de un grupo especial de expertos en indicadores cuantitativos de la calidad de los servicios ofrecidos por los programas de planificación familiar. UN اﻷفرقة المخصصة: اجتماع لفريق الخبراء المخصص المعني بوضع مؤشرات عملية لنوعية الخدمات في برامج تنظيم اﻷسرة.
    * Reuniones de grupos especiales de expertos sobre investigaciones en curso y futuras sobre políticas macroeconómicas y de desarrollo UN :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن الأبحاث الحالية والمقبلة عن سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية
    iii) Reuniones de grupos especiales de expertos. Una reunión del grupo especial de expertos sobre el Programa de Acción sobre Desarrollo Social en la Región de la CESPAP; UN ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة.
    iii) Cuatro grupos especiales de expertos UN ' ٣ ' أربعة أفرقة مخصصة للخبراء:
    Se informó al Comité de que esos conceptos se habían incorporado en el conjunto de reformas aprobado por la Comisión y que sólo se aplicaban a los grupos especiales de expertos gubernamentales que se creaban por un bienio y tenían un programa de trabajo concreto. UN وتم إبلاغ اللجنة أن هذين المفهومين جرى إدخالهما في اﻹصلاحـات التي اعتمدتها اللجنة، ولا ينطبقان إلا على اﻷفرقة المخصصة للخبراء الحكوميين التي تنشأ لفترة سنتين مع برنامج عمل محدد.
    18.65 Se propone una consignación de 25.800 dólares para organizar las dos reuniones de grupos especiales de expertos mencionadas más arriba. UN ١٨-٦٥ يقترح اعتماد مبلغ ٨٠٠ ٢٥ دولار لتغطية تكاليف عقد اجتماعي فريقي الخبراء المخصصين المذكورين أعلاه.
    17. Se considera que muchas funciones del Programa de Vigilancia Mundial podrían ser realizadas por grupos especiales de expertos de diversos organismos de las Naciones Unidas. UN ١٧ - ويرى أنه يمكن ﻷفرقة مخصصة من الخبراء مستقدمة من مختلف وكالات اﻷمم المتحدة أن تضطلع بعدد كبير من مهام شبكة رصد اﻷرض.
    La Comisión organizó aproximadamente 60 seminarios y reuniones especiales de expertos entre septiembre de 1993 y agosto de 1994 y proporcionó apoyo técnico a varios foros presidenciales, entre los que cabe mencionar la Reunión de Jefes de Estado del Grupo de Río (Santiago, octubre de 1993) y la Reunión de Jefes de Estado de América Central y Panamá (Guatemala, octubre de 1993). UN وعقدت اللجنة ما يقارب ٦٠ حلقة دراسية واجتماعا مخصصا للخبراء في الفترة بين أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وآب/أغسطس ١٩٩٤ وقدمت دعما تقنيا لعدة محافل رئاسية، منها اجتماع رؤســاء دول مجموعــة ريو )سنتياغو، تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣( واجتماع رؤساء دول أمريكا الوسطى وبنما )غواتيمالا، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(.
    19.119 Las necesidades estimadas de 155.900 dólares se dividen en a) 87.000 dólares correspondientes a servicios especializados de consultores para obtener un asesoramiento, del que no se dispone en la secretaría de la CEPAL, para preparar material para cuatro estudios, y b) 68.900 dólares correspondientes a las nueve reuniones de grupos especiales de expertos enumeradas en el párrafo 19.116 a). UN ٩١-٩١١ تشمل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٩٠٠ ١٥٥ دولار )أ( ٠٠٠ ٨٧ دولار للخدمات الاستشارية المتخصصة لتقديم الخبرة الفنية غير المتاحة في أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل إعداد مدخلات ﻷربع دراسات؛ )ب( ٩٠٠ ٦٨ دولار لاجتماعات تسعة أفرقة خبراء متخصصة ورد بيانها من الفقرة ١٩-١١٦ )أ(.
    c) Grupos especiales de expertos y labor preparatoria conexa. Dos grupos especiales de expertos encargados de dos temas prioritarios relacionados con la igualdad, que seleccionará la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - فريقا خبراء مخصصان لموضوعين من المواضيع ذات اﻷولوية في إطار " المساواة " تختارهما لجنة مركز المرأة.
    Desde diciembre de 1995, se han enviado al Iraq cinco equipos de inspección y varias misiones especiales de expertos. UN فمنذ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أوفدت الى العراق خمسة أفرقة تفتيش وعدة بعثات خبراء خاصة.
    iii) Tres reuniones de grupos especiales de expertos sobre la armonización de las políticas, las normas y el marco regulador de la explotación de los recursos minerales; la energía sostenible como marco para las fuentes de energía nuevas y renovables en África meridional; y la situación en África meridional respecto de la buena gestión de los asuntos públicos a la luz del examen y la validación de los informes de los países; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المتخصصة بشأن مواءمة السياسات والمعايير والإطار التنظيمي لتنمية الموارد المعدنية في الجنوب الأفريقي؛ الطاقة المستدامة: إطار عمل للطاقة الجديدة والمتجددة في الجنوب الأفريقي؛ حالة الأداء الحكومي في الجنوب الأفريقي: استعراض التقارير القطرية وإقرارها؛
    vii) Grupos especiales de expertos: Foro Mundial sobre Los Productos Básicos (2); reunión de múltiples interesados sobre los productos básicos y el desarrollo (1); UN ' 7` أفرقة الخبراء المخصّصة: المنتدى العالمي للسلع الأساسية (2)؛ اجتماع لأصحاب مصلحة متعددين بشأن السلع الأساسية والتنمية (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more