"especiales deben" - Translation from Spanish to Arabic

    • خاصة لالتقاط
        
    • الخاصة أن
        
    • الخاصة يجب أن
        
    • الخاصين أن
        
    • الخاصة ينبغي
        
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Asimismo, los procedimientos especiales deben facilitar a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, en su caso, los informes sobre sus respectivas actividades. UN وبالمثل، ينبغي للاجراءات الخاصة أن تقدم ، كلما كان ذلك مناسباً، التقارير عن أنشطتها إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    29. Todas las misiones políticas especiales deben ceñirse a normas y procedimientos claros, tanto cuando se establecen como durante su aplicación. UN 29 - واستطرد قائلا إن جميع البعثات السياسية الخاصة يجب أن تخضع لقواعد وإجراءات واضحة، سواء عند صياغتها وأثناء تنفيذها.
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.:1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.:1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.:1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.:1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.:1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    Las solicitudes de servicios fotográficos especiales deben dirigirse al Sr. Mark Garten, Jefe de la Dependencia de Fotografía (dirección electrónica: garten@un.org; tel.: 1 (917) 367-9652). UN ويمكن توجيه طلبات خاصة لالتقاط الصور الفوتوغرافية إلى السيد مارك غارتن، رئيس وحدة التصوير بالأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: garten@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9652).
    31. Los mecanismos especiales deben respetar rigurosamente su mandato como está previsto en las resoluciones pertinentes de la Comisión. UN 31- وينبغي للآليات الخاصة أن تتقيد تقييداً تامّاً بولاياتها كما هو متوخى في قرارات اللجنة ذات الصلة.
    Este es el motivo por el que los procedimientos especiales deben comunicar sus puntos de vista a todos los asistentes al período de sesiones, así como oír sus comentarios y propuestas. UN ولهذا يتعين على الإجراءات الخاصة أن تسمح بنقل آراءها إلى جميع المشاركين في الدورة، وأن تسمح كذلك بالاستماع إلى تعليقاتهم واقتراحاتهم.
    La educación inclusiva reconoce que todo niño tiene características, intereses, capacidades, y necesidades de aprendizaje particulares y que los alumnos con necesidades educativas especiales deben tener acceso al sistema de educación general y encontrar acomodo en él mediante una pedagogía centrada en el niño. UN ويقر التعليم الشامل بأن كل طفل ينفرد بسماته واهتماماته وقدراته واحتياجاته التعليمية وأن الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة يجب أن يصلوا إلى نظام التعليم العام ويتأقلموا معه عن طريق منهجية تربوية تركز على الطفل.
    Para ayudar eficazmente a la realización de ese objetivo, los relatores especiales deben ser objetivos y neutrales. UN ولﻹسهام بفعالية في تحقيق هذا الهدف، ينبغي للمقررين الخاصين أن يظهروا الموضوعية والحياد.
    Las conclusiones y recomendaciones de los procedimientos especiales deben promover la consolidación de las Naciones Unidas, no ocasionar divisiones entre sus Estados Miembros. UN وقالت إن الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بالإجراءات الخاصة ينبغي أن تروّج لتعزيز توطيد دعائم الأمم المتحدة بدلاً من أن تسبب أنواعاً من الشقاق بين دولها الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more