"especialmente concebidos para" - Translation from Spanish to Arabic

    • المصممة خصيصا
        
    • مصممة خصيصا
        
    Máquinas, dispositivos o sistemas de inspección dimensional, como se indica a continuación, y programas lógicos especialmente concebidos para aquellos. UN مكنات أو أجهزة أو نظم التفتيش البعدية، الواردة فيما يلي، والبرامجيات المصممة خصيصا لها.
    Osciloscopios y registradores de fenómenos transitorios, como se indica a continuación, y componentes especialmente concebidos para aquéllos: UN مرسمات التذبذبات ومسجلات الموجات العابرة، على النحو التالي؛ والمكونات المصممة خصيصا لذلك:
    Los componentes especialmente concebidos para los osciloscopios analógicos son: UN المكونات المصممة خصيصا لمرسمات التذبذبات التناظرية، وهي:
    La misma empresa también proporcionó al Iraq unos 6.500 cohetes con ojivas especialmente concebidos para contener el agente de armas químicas Sarin. UN وزوّت نفس هذه الشركة العراق أيضا بنحو 500 6 صاروخ برؤوس حربية مصممة خصيصا لاستيعاب غاز الأسلحة الكيميائية السارين.
    Las partes internas de las torres comprenden contactores de etapa especialmente concebidos para favorecer un contacto íntimo entre el gas y el líquido. UN وتشمل أجزاء اﻷبراج الداخلية ملامسات مرحلية مصممة خصيصا لتحقيق تماس وثيق بين الغاز والسائل.
    Máquinas, dispositivos o sistemas de inspección dimensional, como se indica a continuación, y programas lógicos especialmente concebidos para aquéllos. UN مكنات أو أجهزة أو نظم التفتيش البعدية، الواردة فيما يلي: والبرمجيات المصممة خصيصا لها.
    55.2 Matrices, moldes y controles especialmente concebidos para las " prensas isostáticas " descritas en el párrafo 55.1 UN 55-2 لقم اللولبة، والقوالب ووسائل التحكم المصممة خصيصا للمكابس المتوازنة التضاغط المحددة في البند 55-1.
    Osciloscopios y registradores de fenómenos transitorios, como se indica a continuación, y componentes especialmente concebidos para aquéllos: UN كاشفات الذبذبات، ومسجلات الموجات العابرة، والمكونات المصممة خصيصا لذلك على النحو التالي:
    Los componentes especialmente concebidos para los osciloscopios analógicos son: UN المكونات المصممة خصيصا لكاشفات الذبذبات التناظرية، وهي:
    Máquinas, dispositivos o sistemas de inspección dimensional, como se indica a continuación, y programas lógicos especialmente concebidos para aquéllos. UN مكنات أو أجهزة أو نظم التفتيش البعدية، الواردة فيما يلي: والبرمجيات المصممة خصيصا لها.
    Osciloscopios y registradores de fenómenos transitorios, como se indica a continuación, y componentes especialmente concebidos para aquéllos: UN كاشفات الذبذبات، ومسجلات الموجات العابرة، والمكونات المصممة خصيصا لذلك على النحو التالي:
    Los componentes especialmente concebidos para los osciloscopios analógicos son: UN المكونات المصممة خصيصا لكاشفات الذبذبات التناظرية، وهي:
    2.6 Trajes, chaquetas, cascos y respiradores de ventilación impelente y componentes especialmente concebidos para ellos. UN ٢-٦ والحُلل والحُلل النصفية والخوذات وأجهزة التنفس التي يمرر بها هواء ذو ضغط موجب واﻷجزاء المصممة خصيصا لها.
    3.3 Osciladoras orbitales o de vaivén cuyo receptáculo tenga una capacidad mayor de 5 litros y componentes especialmente concebidos para dichos aparatos; y UN ٣-٣ والرجاجات المدارية أو الترددية التي تتجاوز السعة اﻹجمالية لقواريرها ٥ لترات، واﻷجزاء المصممة خصيصا لها؛
    4.8 Columnas de cromatografía con un volumen interno mayor de 2 litros y adaptadores de flujo y extremos especialmente concebidos para esas columnas; UN ٤-٨ واﻷعمدة الكروماتوغرافية التي تتجاوز أحجامها الداخلية لترين واﻷجزاء الطرفية ومهيئات الدفق المصممة خصيصا لتلك اﻷعمدة؛
    2.10.1 Materiales estructurales y revestimientos especialmente concebidos para disminuir la reflectividad del radar; UN ٢-١٠-١ المواد والتغليفات الهيكلية المصممة خصيصا للتخفيض من انعكاسية الرادارات؛
    *Plantas y equipo especialmente concebidos para la separación de litio-6 UN *مرافق فصل الليثيوم - ٦ والمعدات المصممة خصيصا لها
    Las partes internas de las torres comprenden contactores de etapa especialmente concebidos para favorecer un contacto íntimo entre el gas y el líquido. UN وتشمل أجزاء الأبراج الداخلية ملامسات مرحلية مصممة خصيصا لتحقيق تماس وثيق بين الغاز والسائل.
    Las partes internas de las torres comprenden contactores de etapa especialmente concebidos para favorecer un contacto íntimo entre el gas y el líquido. UN وتشمل أجزاء الأبراج الداخلية ملامسات مرحلية مصممة خصيصا لتحقيق تماس وثيق بين الغاز والسائل.
    El presente rubro no prohíbe las membranas porosas que sean partes componentes de dispositivos o productos acabados especialmente concebidos para la depuración de aguas o para usos médicos y que se suministren como parte de dichos dispositivos o productos acabados. UN هذا البند لا يحظر الأغشية المسامية التي هي أجزاء من أجهزة أو منتجات نهائية مصممة خصيصا لتنقية المياه أو الاستعمالات الطبية، ويجري توريدها كأجزاء من هذه الأجهزة أو المنتجات النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more