Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
La Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres. | UN | اتفاقية اﻹتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض. |
Contribuciones de contraparte en apoyo de las actividades de la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | دعم أنشطة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Fondo fiduciario para la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض |
Secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | أمانة اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Apoyo a las actividades de la Convención sobre el comercio inter-nacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | دعم أنشطة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | جيم - اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
2004 13º reunión de la Conferencia de las Partes en la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Apoyo a las actividades de la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | دعم أنشطة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)/secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) | UN | اتفاقية أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالتجارة الدولية في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض. |
Secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) | UN | أمانة اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Polonia era signataria de la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres. | UN | وأضافت أنها من الدول الموقِّعة على اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض. |
Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) | UN | اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالإنقراض |
Prevención del delito y respuestas de la justicia penal ante el tráfico ilícito de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض |
El curso se ofrecerá en 2012 a través de la plataforma de la OMA que ya tiene módulos de capacitación relativos a la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. | UN | وستقدّم الدورة في عام 2012 عن طريق منصّة منظمة الجمارك العالمية التي تشمل بالفعل وحدات تدريبية على اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرّضة للانقراض وبروتوكول مونتريال المتعلّق بالمواد المستنفِدة لطبقة الأوزون. |
Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) | UN | اتفاقية الاتجار غير المشروع بالأنواع المعرضة للانقراض |
En cumplimiento de lo dispuesto en dicha resolución, se prepara actualmente una serie de evaluaciones de las amenazas de la delincuencia organizada transnacional en lo que atañe al alcance y la frecuencia del tráfico de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, en consulta con los Estados Miembros, los asociados y las organizaciones internacionales. | UN | وعملا بذلك القرار، يجري في الوقت الراهن إعداد سلسلة من التقييمات لمخاطر الجريمة المنظمة عبر الوطنية، تتناول نطاق الاتجار بالحيوانات والنباتات البرية ومدى انتشاره، وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء والشركاء والمنظمات الدولية. |
La etapa del comercio también ha incluido, por ejemplo, prohibiciones internacionales deciertos productos de madera tropical en el marco de la Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) y los denominados obstáculos comerciales no arancelarios, que se imponen al exigirse determinados requisitos ambientales a los productos forestales. | UN | واشتمل مساق التجارة أيضاً، على سبيل المثال، على حظر دولي على بعض منتجات اﻷخشاب المدارية بمقتضى اتفاقية الاتجار الدولي باﻷنواع المهددة باﻹنقراض من الحيوانات والنباتات البرية، وفرض ما يسمى بحواجز تجارية غير تعريفية على منتجات الغابات من خلال اشتراطات بيئية. |
Convención sobre el comercio internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بالأنواع المهددة بالانقراض من الحيوانات والنباتات البرية |
Suriname también es parte en varias convenciones y tratados internacionales y regionales que reconocen la necesidad de proteger el medio ambiente, entre las que figura la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (1973); el Tratado de Cooperación Amazónica (1978); el Convenio sobre la Diversidad Biológica (1992); y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (1992). | UN | وسورينام هي أيضاً طرف في عدد من المعاهدات والاتفاقيات الدولية الإقليمية التي تقر بالحاجة إلى حماية البيئة. وأهم هذه المعاهدات والاتفاقيات: اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرَّضة للانقراض (1973)؛ ومعاهدة التعاون الأمازوني (1978)؛ واتفاقية التنوع البيولوجي (1992)؛ واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ (1992). |
Australia afirma además que el Japón ha incumplido y sigue incumpliendo, entre otras cosas, las obligaciones que le incumben con arreglo a la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres y al Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وتدعي أستراليا أيضا أن اليابان خرقت كذلك ولا تزال تخرق جملة التزامات منها الالتزامات الواقعة عليها بموجب اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض واتفاقية التنوع البيولوجي. |