"esquema del programa para" - Translation from Spanish to Arabic

    • مخطط البرنامج القطري
        
    • المخطط العام للبرنامج القطري
        
    • لمخطط البرنامج القطري
        
    esquema del programa para Papua Nueva Guinea UN مخطط البرنامج القطري لبابوا غينيا الجديدة
    Primer esquema del programa para Guinea Ecuatorial UN مخطط البرنامج القطري الأول لغينيا الاستوائية
    Con respecto al esquema del programa para Botswana, la delegación acogió con agrado el hecho de que el programa se centrara en sectores en los que el Fondo disponía de una ventaja comparativa. UN وفيما يخص مخطط البرنامج القطري لبوتسوانا، رحب الوفد بتركيز البرنامج على الميادين التي يحظى فيها الصندوق بمزية نسبية.
    esquema del programa para Guinea Ecuatorial UN مخطط البرنامج القطري لغينيا الاستوائية
    Nota del Administrador del esquema del programa para Djibouti (2003-2007) UN مذكرة من مدير البرنامج بشأن المخطط العام للبرنامج القطري لجيبوتي (2003-2007)
    Una delegación expresó su reconocimiento por el esquema del programa para Djibouti y observó que el programa del Fondo complementaba el programa que apoyaba su país, especialmente en la esfera del VIH/SIDA. UN وأعرب أحد الوفود عن تقديره لمخطط البرنامج القطري لجيبوتي وأشار إلى أن البرنامج الذي أعدّه الصندوق يُكمل البرنامج الذي يدعمه بلده، ولا سيما في مجال مكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Primer esquema del programa para Botswana UN مخطط البرنامج القطري الأول لبوتسوانا
    Primer esquema del programa para Liberia UN مخطط البرنامج القطري الأول لليبريا
    Primer esquema del programa para Malí UN مخطط البرنامج القطري الأول لمالي
    Primer esquema del programa para Nigeria UN مخطط البرنامج القطري الأول لنيجيريا
    Primer esquema del programa para Seychelles UN مخطط البرنامج القطري الأول لسيشيل
    Primer esquema del programa para Malasia UN مخطط البرنامج القطري الأول لماليزيا
    Primer esquema del programa para Papua Nueva Guinea UN مخطط البرنامج القطري الأول لبابوا غينيا الجديدة
    Primer esquema del programa para Mauritania UN مخطط البرنامج القطري الأول لموريتانيا
    Primer esquema del programa para Bolivia UN مخطط البرنامج القطري الأول لبوليفيا
    Primer esquema del programa para Cuba UN مخطط البرنامج القطري الأول لكوبا
    Primer esquema del programa para la República Dominicana UN مخطط البرنامج القطري الأول للجمهورية الدومينيكية
    Primer esquema del programa para Panamá UN مخطط البرنامج القطري الأول لبنما
    Primer esquema del programa para Venezuela UN مخطط البرنامج القطري الأول لفنزويلا
    La delegación afirmó que, en un principio, la Junta Ejecutiva había programado el examen del esquema del programa para el país para su período anual de sesiones de junio. UN وذكر الوفد أنه كان من المقرر في الأصل أن ينظر المجلس التنفيذي في مخطط البرنامج القطري في دورته السنوية في حزيران/يونيه.
    Para que la Junta Ejecutiva pueda examinar la solicitud, el esquema del programa para Djibouti (2003-2007) se presentará en su primer período ordinario de sesiones de 2003. UN 3 - ولكي يتمكن المجلس التنفيذي من النظر في هذا الطلب، سيعرض المخطط العام للبرنامج القطري لجيبوتي (2003-2007) في الدورة العادية الأولى للمجلس لعام 2003.
    Numerosas delegaciones, incluidas las que hablaron en nombre de los grupos regionales de Asia y África, así como del Grupo de los 77 y China, expresaron su apoyo al esquema del programa para este país. UN 149 - وقد ألقت عدة وفود، من بينها وفود متحدثة باسم المجموعتين الإقليميتين لآسيا وأفريقيا ومجموعة الـ 77 والصين، كلمات أعربت فيها عن تأييدها لمخطط البرنامج القطري للصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more