"está buscando" - Translation from Spanish to Arabic

    • تبحث عن
        
    • يبحث عن
        
    • تبحث عنه
        
    • يبحث عنه
        
    • يبحثون عن
        
    • تبحثين عنه
        
    • يبحث عنك
        
    • يبحث عنها
        
    • تبحث عنها
        
    • يتطلع
        
    • وتلتمس
        
    • وتبحث
        
    • يبحثون عنه
        
    • تسعى خلف
        
    • تَبْحثُ عنه
        
    está buscando a alguien un poco más lento... un poco menos sofisticado. Open Subtitles .. إنها تبحث عن شخص أبطأ قليلاً محنّك أقلّ منّي
    Pero si está buscando a Dios... él estaba operando en el quirófano 2 el 17 de noviembre... y a Él no le gusta que lo cuestionen. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    El pueblo de Somalia quiere sentirse seguro, quiere sentirse bien y tener acceso a los servicios básicos, y está buscando oportunidades económicas. UN يريد شعب الصومال أن يكون آمنا، وفي حالة جيدة وأن يحصل على الخدمات الأساسية، إنه يبحث عن الفرص الاقتصادية.
    Sí, o está buscando la venganza del Teniente Ritter. No vamos a atacarlos. Dice que nuestras armas y el tamaño de nuestro grupo son... Open Subtitles صحيح , أنه كذلك يبحث عن الإنتقام للوتنت ريترز لا نحن لانريد الهجوم يقول أن حملنا لأسلحتنا ومعداتنا تجعلنا مخيفين.
    Pero si quiere machacarse la cabeza, le diré lo que está buscando. Open Subtitles لكن اذا كنت تريد ضرب راسك بالحائط هذا ما تبحث عنه
    Hola, ¿Miami? Sí, difundidlo. ¿Conoce al chico que todo el mundo está buscando? Open Subtitles أجل, خذ مني هذه الكلمة, أتعرف الرجل الذي يبحث عنه الجميع؟
    - Entiendo que está buscando un segundo al mando que lo ayude con el aspecto financiero del negocio. Open Subtitles ـ كما فهمت أنت تبحث عن مساعد لا يفشل شخص يتعامل مع أمور المفاوضات المالية
    ¿Que el F.B.I. está buscando información de cuentas bancarias de ciudadanos rusos? Open Subtitles الاف بي اي تبحث عن معلومات عن حساب مواطن روسي؟
    Soy la chica cuyo padre fue asesinado, quién está buscando al bastardo responsable. Open Subtitles انا الفتاة التي قتل اباها, والتي تبحث عن ابن الحرام المسؤول
    Si está buscando el hogar de acogida, está a dos cuadras al sur Open Subtitles لو كنت تبحث عن دار خدمة الإعاشة فهي في المحطة الشمالية
    Porque Daniel está buscando algo para incriminar a Wilhelmina, y podría usar esto-- Open Subtitles 40,465 لان دانيل يبحث عن شيء ليدين ويليمينا وهذا قد يفيده
    Tiene una comedia de dibujos para la mid-season y está buscando personal Open Subtitles كان لديه برنامج رسوم متحرك كوميدي وكان يبحث عن كُتَّاب
    No soy un drogadicto que está buscando arreglar su día, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا لست أحد المدمنين يبحث عن شيئاً ليصلح مزاجه، حسناً؟
    Creo que este tipo está buscando sangre y quiero a nuestro hombre vivo. Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل يبحث عن دم وأنا أريد رجُلنا حياً
    Escuche, alguacil. ¡Es el tipo que está buscando el ejército! Open Subtitles أيها المفـوض، إنه رجل تبحث عنه قوات الجيش
    Entonces, ¿exactamente qué está buscando, detective? Open Subtitles حسنا ما بالظبط ما تبحث عنه يا سيادة المفتش ؟
    Quizás la localización de la Ciudad Perdida no era la repuesta que tu mente está buscando después de todo. Open Subtitles ربما موقع المدينة المفقودة ليس جواب ما تبحث عنه في ذهنك
    Y ahora que sabemos lo que está buscando, puedo encontrar una manera de rastrearlo. Open Subtitles و الآن يعلم بأننا نعرف ما يبحث عنه يمكنني إيجاد طريقة لتعقيه
    Fui tan estúpida al hacer mis maletas y venir a un lugar... ..en el que la gente está buscando una escusa para matarse. Open Subtitles لقد كنت غبية جداً لحزم حقائبي ومجيء إلى مكان الناس فيه يبحثون عن عذر لقتل بعضهم البعض
    ¿Puedo preguntar qué es lo que exactamente está buscando? Open Subtitles هل أستطيع أن أعرف ما الذي تبحثين عنه بالضبط؟
    No soy el único que te está buscando. Tienes que venir conmigo. Open Subtitles وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي
    Sí, y tampoco hay reporte de personas desaparecidas. Nadie la está buscando. Open Subtitles نعم، ولا يوجد تقرير مفقودين أيضاً، لا أحد يبحث عنها
    Quizá conozco a esa mujer que está buscando. Yo... tengo todo lo que necesito. Open Subtitles ربما انا اعرف هذه المرأة التي تبحث عنها لدي كل شيء احتاجه
    Y quien se lo haya dado está buscando un posible cargo por asesinato. Open Subtitles و مهما يكن من أعطاه له فهو يتطلع إلى جريمة قتل محتمله
    Se está buscando la participación de otros asociados en esas iniciativas, según proceda. En particular: UN وتلتمس مساهمة شركاء آخرين في هذه المبادرات، حسب الاقتضاء، ولا سيما في المجالات التالية:
    Capitalizando su éxito, la isla está buscando inversiones extranjeras en banca y finanzas, con vistas a convertirse en un centro financiero extraterritorial y diversificar las fuentes de sus corrientes de inversiones extranjeras directas. UN وتبحث الجزيرة، مستغلة نجاحها، عن مستثمرين أجانب في المجال المصارفي والمالي، واضعة نصب عينيها أن تصبح مركزا ماليا لا إقليميا وأن تنوع مصادر تدفق الاستثمار المباشر اﻷجنبي إليها.
    Y el adicto siempre necesitará un poquito más... para lograr un frenesí o una euforia de lo que está buscando químicamente. Open Subtitles و المدمنون دائماً بحاجة لزيادة منه من أجل الحصول على دفعات أو نسب أعلى مما يبحثون عنه -كيميائياً
    ¿Imagino que está buscando un juicio de prisión preventiva? Open Subtitles أتصور أن تسعى خلف احتجاز المتهم ريثما تعقد المحاكمة
    Quisiera que encuentre lo que está buscando. Open Subtitles أوَدُّك ان تجد ما تَبْحثُ عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more