está buscando a alguien un poco más lento... un poco menos sofisticado. | Open Subtitles | .. إنها تبحث عن شخص أبطأ قليلاً محنّك أقلّ منّي |
Pero si está buscando a Dios... él estaba operando en el quirófano 2 el 17 de noviembre... y a Él no le gusta que lo cuestionen. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية. |
El pueblo de Somalia quiere sentirse seguro, quiere sentirse bien y tener acceso a los servicios básicos, y está buscando oportunidades económicas. | UN | يريد شعب الصومال أن يكون آمنا، وفي حالة جيدة وأن يحصل على الخدمات الأساسية، إنه يبحث عن الفرص الاقتصادية. |
Sí, o está buscando la venganza del Teniente Ritter. No vamos a atacarlos. Dice que nuestras armas y el tamaño de nuestro grupo son... | Open Subtitles | صحيح , أنه كذلك يبحث عن الإنتقام للوتنت ريترز لا نحن لانريد الهجوم يقول أن حملنا لأسلحتنا ومعداتنا تجعلنا مخيفين. |
Pero si quiere machacarse la cabeza, le diré lo que está buscando. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريد ضرب راسك بالحائط هذا ما تبحث عنه |
Hola, ¿Miami? Sí, difundidlo. ¿Conoce al chico que todo el mundo está buscando? | Open Subtitles | أجل, خذ مني هذه الكلمة, أتعرف الرجل الذي يبحث عنه الجميع؟ |
- Entiendo que está buscando un segundo al mando que lo ayude con el aspecto financiero del negocio. | Open Subtitles | ـ كما فهمت أنت تبحث عن مساعد لا يفشل شخص يتعامل مع أمور المفاوضات المالية |
¿Que el F.B.I. está buscando información de cuentas bancarias de ciudadanos rusos? | Open Subtitles | الاف بي اي تبحث عن معلومات عن حساب مواطن روسي؟ |
Soy la chica cuyo padre fue asesinado, quién está buscando al bastardo responsable. | Open Subtitles | انا الفتاة التي قتل اباها, والتي تبحث عن ابن الحرام المسؤول |
Si está buscando el hogar de acogida, está a dos cuadras al sur | Open Subtitles | لو كنت تبحث عن دار خدمة الإعاشة فهي في المحطة الشمالية |
Porque Daniel está buscando algo para incriminar a Wilhelmina, y podría usar esto-- | Open Subtitles | 40,465 لان دانيل يبحث عن شيء ليدين ويليمينا وهذا قد يفيده |
Tiene una comedia de dibujos para la mid-season y está buscando personal | Open Subtitles | كان لديه برنامج رسوم متحرك كوميدي وكان يبحث عن كُتَّاب |
No soy un drogadicto que está buscando arreglar su día, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لست أحد المدمنين يبحث عن شيئاً ليصلح مزاجه، حسناً؟ |
Creo que este tipo está buscando sangre y quiero a nuestro hombre vivo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الرجل يبحث عن دم وأنا أريد رجُلنا حياً |
Escuche, alguacil. ¡Es el tipo que está buscando el ejército! | Open Subtitles | أيها المفـوض، إنه رجل تبحث عنه قوات الجيش |
Entonces, ¿exactamente qué está buscando, detective? | Open Subtitles | حسنا ما بالظبط ما تبحث عنه يا سيادة المفتش ؟ |
Quizás la localización de la Ciudad Perdida no era la repuesta que tu mente está buscando después de todo. | Open Subtitles | ربما موقع المدينة المفقودة ليس جواب ما تبحث عنه في ذهنك |
Y ahora que sabemos lo que está buscando, puedo encontrar una manera de rastrearlo. | Open Subtitles | و الآن يعلم بأننا نعرف ما يبحث عنه يمكنني إيجاد طريقة لتعقيه |
Fui tan estúpida al hacer mis maletas y venir a un lugar... ..en el que la gente está buscando una escusa para matarse. | Open Subtitles | لقد كنت غبية جداً لحزم حقائبي ومجيء إلى مكان الناس فيه يبحثون عن عذر لقتل بعضهم البعض |
¿Puedo preguntar qué es lo que exactamente está buscando? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أعرف ما الذي تبحثين عنه بالضبط؟ |
No soy el único que te está buscando. Tienes que venir conmigo. | Open Subtitles | وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي |
Sí, y tampoco hay reporte de personas desaparecidas. Nadie la está buscando. | Open Subtitles | نعم، ولا يوجد تقرير مفقودين أيضاً، لا أحد يبحث عنها |
Quizá conozco a esa mujer que está buscando. Yo... tengo todo lo que necesito. | Open Subtitles | ربما انا اعرف هذه المرأة التي تبحث عنها لدي كل شيء احتاجه |
Y quien se lo haya dado está buscando un posible cargo por asesinato. | Open Subtitles | و مهما يكن من أعطاه له فهو يتطلع إلى جريمة قتل محتمله |
Se está buscando la participación de otros asociados en esas iniciativas, según proceda. En particular: | UN | وتلتمس مساهمة شركاء آخرين في هذه المبادرات، حسب الاقتضاء، ولا سيما في المجالات التالية: |
Capitalizando su éxito, la isla está buscando inversiones extranjeras en banca y finanzas, con vistas a convertirse en un centro financiero extraterritorial y diversificar las fuentes de sus corrientes de inversiones extranjeras directas. | UN | وتبحث الجزيرة، مستغلة نجاحها، عن مستثمرين أجانب في المجال المصارفي والمالي، واضعة نصب عينيها أن تصبح مركزا ماليا لا إقليميا وأن تنوع مصادر تدفق الاستثمار المباشر اﻷجنبي إليها. |
Y el adicto siempre necesitará un poquito más... para lograr un frenesí o una euforia de lo que está buscando químicamente. | Open Subtitles | و المدمنون دائماً بحاجة لزيادة منه من أجل الحصول على دفعات أو نسب أعلى مما يبحثون عنه -كيميائياً |
¿Imagino que está buscando un juicio de prisión preventiva? | Open Subtitles | أتصور أن تسعى خلف احتجاز المتهم ريثما تعقد المحاكمة |
Quisiera que encuentre lo que está buscando. | Open Subtitles | أوَدُّك ان تجد ما تَبْحثُ عنه. |