"está desaparecida" - Translation from Spanish to Arabic

    • مفقودة
        
    • في عداد المفقودين
        
    • انها مفقوده
        
    ¿Mi esposa está desaparecida y fuiste a comprar papel higiénico en masa? Open Subtitles زوجتي مفقودة و أنت ذهبت لشراء محارم حمام بالجملة ؟
    Una chica rubia está desaparecida y la Guardia Nacional no quiere ayudar. Open Subtitles فتاة شقراء مفقودة والحرس الوطني يأتي للمساعدة
    Mira, mi esposa fue asesinada, y mi novia está desaparecida. Open Subtitles اسمع, يارجل, زوجته تم قتلها وصديقتي مفقودة
    O sea, ella no está desaparecida, ¿verdad? Open Subtitles أعني ، أنها ليست مفقودة بالضبط ، أليس كذلك ؟
    Por como lo expliqué, no está desaparecida, se fue. Open Subtitles نعم ، بالطريقة التي شرحتُها ، فهي ليست مفقودة لقد رحلت
    Missy Dewald está desaparecida y se le agota el tiempo. Open Subtitles ميسي ديوالد مفقودة الان و الوقت ينفذ منها
    Mira eh... estoy en busca de mi hermana, está desaparecida hace como un mes. Open Subtitles أنا أبحث عن شقيقتي مفقودة منذ فترة طويلة
    ¿La familia de tu novia está desaparecida, y tú no vas a decir nada más? Open Subtitles ،عائلة خليلتُك مفقودة أنت لن تَقول أيّ شيء؟
    Y si está desaparecida... supongo que nunca tendremos oportunidad de averiguarlo. Open Subtitles وإذا كانت مفقودة أعتقد أننا لن نستطيع أن نجدها
    Si esta mujer está desaparecida, tiene que contestar nuestras preguntas. Open Subtitles إذا هذه المرأة مفقودة يجب عليك الأجابة على أسئلتنا
    Susan Wheeler fue atacada hoy en la universidad, y ahora está desaparecida. Open Subtitles سوزن ويلر هوجمت اليوم في الجامعة والآن هي مفقودة
    Te digo que Debbie está desaparecida quizá buscándote para matarte, actúas como si no fuera un gran problema. Open Subtitles اخبركِ بأن ديبي مفقودة و ربما ستقتلك وانتِ تتصرفين كأنه ليس بمشكلة كبيرة
    Sí, dijo que su hija no está desaparecida aunque hace varios días que no la ve. Open Subtitles نعم ، إنها تقول أن إبنتها ليست مفقودة على الرغم من أنها لم ترها منذ عدة أيام
    Dos de sus atacantes están muertos, junto con un viandante, y la mujer está desaparecida. Open Subtitles اثنان منهما توفي إلى جانب أحد المارة والمرأة مفقودة
    Si su amiga especial está desaparecida pueden beneficiarse de la ayuda de una bruja y como yo controlo a las brujas en esta ciudad les concederé un pequeño hechizo localizador. Open Subtitles طالما صديقتك المميّزة مفقودة فقد تستفيد من مساعدة ساحرة وطالما أسيطر على كلّ ساحرات هذه المدينة، فسأهبك تعويذة اقتفاء
    Esto es lo raro. Dice que su hija está desaparecida y estaba tratando de ubicarla a través de su último empleador. Open Subtitles وإليك المهم, لقد قال إن إبنته مفقودة وهو يحاول تعقب أخر مكالمات قامت بها
    Cree que su hija, quien trabajaba para usted, está desaparecida. Open Subtitles إنه يعتقد أن إبنته التي كانت تعمل لديك مفقودة
    Miren la sonrisa satisfecha de un tipo cuya esposa está desaparecida. Open Subtitles انظروا لتلك الإبتسامة، من رجلاً زوجتهُ مفقودة
    Ustedes van a atacar a esos vampiros y regresar aquí antes de que noten que su pariente está desaparecida, ¿cierto? Open Subtitles أنتما يا رفاق من ستقومون بهذا السطو علي هؤلاء المصاصين وعودوا هنا قبل أن يلاحظوا حتي أن قريبتهم مفقودة ، صحيح؟
    Mi hija está desaparecida, y dios sabe qué clase de peligros corre, Open Subtitles إبنتي مفقودة و الله وحده يعلم أي خطر هي به الآن
    No soporto sus preguntas interminables. Dice que nuestra hija sólo está desaparecida. Open Subtitles لم أعـد أطيـق أسئـلتك التي لاتنـتهي لقد قلت أن إبنـتنا في عداد المفقودين وحسب
    Ella está desaparecida desde los últimos cuatro días. Open Subtitles انها مفقوده منذ اربع ايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more