¿No es el amor hacia estos humanos lo que está detrás de todo? | Open Subtitles | إنه ليس حبٌ ما لهؤولاء البشر الذي يكمن وراء كل هذا |
¿Los que dicen que las matemáticas no tienen por qué servir para nada, o los que dicen que realmente está detrás de todo? | TED | أولئك القائلين بأن ليس للرياضيات سبب أو أولئك الذين يقولون بأنها وراء كل شيء |
Sé que Sauvage está detrás de todo esto y esta noche obtendremos la prueba. - ¿Ocurre algo, señor? | Open Subtitles | انا اعلم ان سوفاج وراء كل ذلك والليله سوف نذهب لنحصل على الدليل |
Por su conversación, parece que Lionel Luthor está detrás de todo esto. | Open Subtitles | من محادثتهم يبدو بأن ليونيل لوثر خلف كل هذا |
Creo que está detrás de todo esto, creo que está detrás de las llamadas, de las amenazas. | Open Subtitles | أعتقد أنه خلف كل شيء خلف الاتصالات و خلف التهديدات |
Recuérdalo bien. Ese barquero alborotador está detrás de todo esto. | Open Subtitles | تذكّر كلماتي، ذلك المراكبيّ المشاغب وراء كلّ هذا |
La única razón por la que nos ha echado es porque está detrás de todo el asunto. | Open Subtitles | السبب الوحيد لطردنا لأنّه يقبع خلف كلّ شيء. |
Déjame salir y te diré quién está detrás de todo esto y dónde. | Open Subtitles | قل أنك ستتركني و أخبرك بمن يقف خلف هذا و أين تجده |
Así que esta cosa está detrás de todo lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | إذاً فهذا الشيء هو الذي يقف وراء المتاعب التي حدثت اليوم |
Parece que el Canciller está detrás de todo, incluso la guerra. | Open Subtitles | لقد ظهر ان المستشار وراء كل شيء ومن ضمنها الحرب |
Sí, así que los noxon saben quién está detrás de todo. | Open Subtitles | بالتأكيد ، مما يعني أن النكسون يعلم من وراء كل هذا |
Un dulce de fresa. Ahora nos llevará hacia quien está detrás de todo esto. | Open Subtitles | الفراوله إنه يحبها , وقد وضعت داخلها جهاز التعقب الأن سنعرف من وراء كل هذا |
¿No es un poco de amor para estos seres humanos que está detrás de todo esto? | Open Subtitles | أليس بعض الحب لهؤلاء البشر أن وراء كل هذا؟ |
Yo podría argumentar que usted está detrás de todo esto. | Open Subtitles | اتعلمى , يمكننى ان ارفع قضيه بأنك وراء كل هذا. |
Se lo debo a él averiguar quién está detrás de todo ésto. | Open Subtitles | أنا مدين له بأن أكتشف من يقف خلف كل هذا |
"Señor comisario, ¿Quién cree que está detrás de todo esto?" | Open Subtitles | سيدى مفوض الشرطه من تظن خلف كل هذه الاحداث ؟ |
Vale, pero no nos dice lo que buscan, y más importante, quién está detrás de todo esto. | Open Subtitles | حسنا ,لكن هذا لا يخبرنا عما يسعون خلفه او الأكثر أهمية من خلف كل هذا ؟ |
Pero ya verás, su tiempo llegará a su fin antes de lo que crees, y... así que Ihab Rashid está detrás de todo esto. | Open Subtitles | لكن سترين وقتهم يقترب من نهايته في أقرب مما تعتقدينه إذن إيهاب رشيد خلف كل ذلك |
Los policías no lo autorizan, así que, ¿quién está detrás de todo? | Open Subtitles | الشرطة ليست مخوّلة لهذا، فمن وراء كلّ ذلك؟ |
Esos archivos nos podrían decir quien está detrás de todo esto y quien mató a mi madre. | Open Subtitles | لكان سيُخبرنا ذلك الملف من يقبع خلف هذا ومن الذين قتلوا أمّي. |
Quienquiera que sea este tipo, si aún está por ahí, sabe quién está detrás de todo esto. | Open Subtitles | أيّاً كان هذا الرجل، إذا كان لا يزال بالأرجاء، فلابدّ أنّه يعلم من يقف خلف كلّ شيء |
James Salter, es el hombre que está detrás de todo esto. | Open Subtitles | جايمس سلاتر , هو من يقف وراء هذا الكارتون |
¿Vas a confiar en él, cuando quizás sea quien está detrás de todo esto? | Open Subtitles | ستثقون به دوناً عن كلّ الناس بينما قد يكون هو وراء هذا؟ |