"está integrado" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتألف
        
    • وتتألف
        
    • ويتألف
        
    • يتألف
        
    • وتتكون
        
    • تتكون
        
    • يتكون
        
    • ويتكون
        
    • مؤلفة
        
    • مدمجة
        
    • مدمج
        
    • المؤلف
        
    • تتشكل
        
    • المؤتمرات حاليا
        
    • ويتشكل
        
    Después de todo, el Canadá está integrado por millones de familias diferentes. UN فكندا انما تتألف في الواقع من ملايين من اﻷسر المختلفة.
    Aruba es parte del Reino, que está integrado por tres socios autónomos: los Países Bajos, las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN أروبا جزء من المملكة التي تتألف من ثلاثة شركاء متمتعين بالحكم الذاتي؛ هولندا، وجزر اﻷنتيل الهولندية، وأروبا.
    Cada tribunal está integrado por cinco miembros: un presidente, siempre civil, otro juez civil, un juez militar y dos fiscales. UN وتتألف كل محكمة من خمسة أعضاء: رئيس يكون مدنياً دائماً وقاضياً مدنياً آخر، وقاضياً عسكرياً ونائبين عامين.
    Este Consejo está integrado por el Gabinete neerlandés y los ministros plenipotenciarios de Aruba y de las Antillas Neerlandesas. UN ويتألف هذا المجلس من مجلس وزراء هولندا ووزير مفوض عن كل من أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية.
    Actualmente, el Consejo de Seguridad está integrado por los Estados Miembros siguientes: UN ونتيجة لذلك، يتألف مجلس اﻷمن حاليا من الدول اﻷعضاء التالية:
    El Tribunal está integrado actualmente por 16 jueces y normalmente funciona con dos divisiones, cada una de las cuales tiene por lo menos cinco jueces. UN وتتكون المحكمة حالياً من ٦١ قاضياً، وعادة ما تنقسم إلى قسمين، يضم كل قسم منهما ما لا يقل عن خمسة قضاة.
    Conforme al artículo 10 de su Estatuto, el Tribunal está integrado por tres órganos, a saber, las Salas, el Fiscal y la Secretaría. UN وتنص المادة ١٠ من نظامها اﻷساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    El grupo es de carácter voluntario y actualmente está integrado por 11 miembros. UN وتعمل المجموعة على أساس التطوع وهي تتألف الآن من 11 عضواًَ.
    está integrado por 10 miembros de gran integridad moral y reconocida competencia en materia de derechos humanos. UN وهي تتألف من ١٠ خبراء على مستوى أخلاقي عال ومشهود لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الانسان.
    Cabe recordar que el Reino está integrado por tres países, a saber, los Países Bajos, las Antillas Neerlandesas y Aruba. UN ومما يذكر أن المملكة تتألف من ثلاثة بلدان هي هولندا وجزر الانتيل الهولندية وأروبا.
    Este último grupo está integrado por personas con conocimientos en distintas disciplinas, entre ellos historiadores. UN وتتألف المجموعة الأخيرة من أشخاص ذوي مهارات في مختلف التخصصات، بمن فيهم المؤرخين.
    Cada comité está integrado por miembros independientes competentes en sus respectivos campos. UN وتتألف كل لجنة من أعضاء مستقلين مؤهلين لولاية كل منها.
    está integrado por el Presidente y varios vicepresidentes, un secretario general y otros miembros elegidos por el Congreso. UN وتتألف اللجنة الدائمة من رئيس وعدد من نواب الرئيس وأمين عام وأعضاء آخرين ينتخبهم المجلس.
    está integrado por 32 miembros que representan en forma equilibrada a los grupos de países receptores y donantes. UN ويتألف المجلس من 32 عضوا يمثلون تجمعات تأسيسية موزعة ترجيحياً بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة.
    El Grupo de Expertos está integrado por tres miembros y tiene el mandato siguiente: UN ويتألف الفريق من ثلاثة أعضاء وقد أُنيطت به ولاية للاضطلاع بالمهام التالية:
    está integrado por 10 departamentos gubernamentales, consejos de investigaciones y la Oficina Meteorológica. UN ويتألف المركز من 10 إدارات حكومية ومجالس البحوث ومكتب الأرصاد الجوية.
    Actualmente, el Consejo de Seguridad está integrado por los Estados Miembros siguientes: UN ونتيجة لذلك، يتألف مجلس اﻷمن حاليا من الدول اﻷعضاء التالية:
    El territorio está integrado por tres atolones que en conjunto abarcan un territorio de 12,2 km2. y tiene una población de 1.507 personas. UN وأن الإقليم يتألف من ثلاثة أرخبيلات ذات مساحة كلية تبلغ 12.2 كيلومتر مربع، بينما يبلغ عدد سكانها 507 1 أفراد.
    El Comité está integrado por 24 miembros que actúan a título personal y son elegidos por el Consejo Económico y Social por un período de cuatro años. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات.
    Conforme al artículo 10 de su Estatuto, el Tribunal está integrado por tres órganos, a saber, las Salas, el Fiscal y la Secretaría. UN وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Hoy el intenso programa del Consejo está integrado por más de 70 temas. UN واليوم يتكون جدول الأعمال النشط للمجلس مما يزيد على 70 بندا.
    En la actualidad, el personal de la Comisión está integrado por 158 funcionarios, de un total de 194 puestos presupuestados. UN ويتكون موظفو اللجنة حاليا من 158 موظفا من مجموع الموظفين المدرجين في الميزانية البالغ عددهم 194 موظفا.
    Este grupo está integrado por ventas y servicios, agricultura, pesca, trabajadores asociados con la construcción, manufacturas y transporte. UN وهذه الفئة مؤلفة من العاملين في المبيعات والخدمات، والزراعة، وصيد الأسماك، والبناء، والصناعات التحويلية، والنقل.
    El sistema está integrado en el servicio de marcación directa de los Estados Unidos, incluido el uso de números gratuitos. UN وهذه الشبكة مدمجة في مرافق الولايات المتحدة لأغراض الاتصال المباشر، بما في ذلك الاستخدام المجاني لأرقام 800.
    El HACT proporciona este enfoque de la gestión de riesgos y está integrado oficialmente en los procesos de programación conjunta para los países. UN ويوفر النهج المنسق للتحويلات النقدية نهجاً لإدارة المخاطر، وهو مدمج بصورة رسمية في عمليات البرمجة القطرية المشتركة.
    Estos fondos permiten prestar apoyo al grupo de trabajo nacional, que está integrado por una dotación de 14 empleados distribuidos en 3 oficinas nacionales. UN ويدعم هذا المبلغ الفريق الوطني للهيئة، المؤلف من 14 موظفا في 3 مكاتب وطنية. حاشية
    Además, el comité de supervisión parlamentaria está integrado por siete miembros designados por el Parlamento, pero que no tienen necesariamente afiliación política. UN فضلاً عن هذا، تتشكل لجنة الإشراف البرلمانية من سبعة أعضاء، يعينهم البرلمان لكن لا تكون لديهم انتماءات سياسية بالضرورة.
    En la actualidad, el Comité está integrado por los 21 Estados siguientes: UN وتتألف لجنة المؤتمرات حاليا من الدول الإحدى وعشرين التالية أسماؤها:
    está integrado por representantes de estas últimas organizaciones, de la administración pública y del Gobierno y lo preside un Comisionado para los Derechos Humanos. UN ويتشكل المجلس من ممثلين للقطاع غير الربحي والجمهور والإدارة الحكومية. ويترأس المجلس المفوض الحكومي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more