está llamando a un mujer con número oculto y sin mensaje de salida. | Open Subtitles | إنه يتصل بامرأه رقمها غير مدرج ولا يوجد حتى رساله صادرة |
De esta manera, puedo ver que me está llamando. También es una cámara. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، أستطيع رؤية من يتصل بي فهذه أيضا كاميرا |
Alguien está llamando a Norman y se hace pasar por su madre. | Open Subtitles | هناك أحد ما يتصل بنورمان هاتفياً مدعى بأنه أمه |
Ella te está llamando, Greg. ¿Recuerdas esa llamada? | Open Subtitles | إنها تتصل بك جريج ، أتتذكر تلك المكالمة؟ |
Si está llamando a Servicios para niños... tal vez algo estaba pasando. | Open Subtitles | لو كان يتّصل بخدمات الأطفال، فربّما كان هناك أمر يجري. |
Aún está llamando. Atiende, Joe. | Open Subtitles | إنه يرن فقط ارفع السماعة يا جو |
¡Es él! está llamando de su propia casa. Tenemos que llamar a Kudrow. | Open Subtitles | انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو |
Perdimos conexión. Gus está loco. está llamando cada cinco minutos. | Open Subtitles | لقد فقدنا المغذي, جوس سوف يجن إنه يتصل كل خمس دقائق |
Ryuzaki, Higuchi está llamando al teléfono de Mogi-san. | Open Subtitles | ريوزاكي، يتصل هيغوتشي بموجي الموجود خارج إنتاجات يوشيدا |
Un japonés está llamando y dejando recados. | Open Subtitles | , شاب ما ياباني يتصل بي دوماً و يترك رسائل |
Probablemente está llamando para decirme a que hora va a tocar su banda esta noche. | Open Subtitles | من المحتمل انه يتصل بي ليخبرني موعد عزف فرقته |
¿Está llamando a una mujer casada desde mi casa mientras yo estoy durmiendo arriba? | Open Subtitles | إذاً هو يتصل بإمرأة متزوجة من منزلي بينما انا في الدور العلوي نائمة ؟ |
A esta mujer de la deposición. Los está llamando. | Open Subtitles | هذه المرأة من الشهادة إنه يتصل بهؤلاء الناس الآن |
¿Ya la está llamando? Es una jugada riesgosa. | Open Subtitles | اوه انه يتصل بها علي الفور هذه لعبه خطرة |
No, quiero decir, tengo a Amanda en línea. está llamando. | Open Subtitles | كلا، أقصد حصلت على مكالمة منها إنها تتصل بنا |
Sí, excepto que no está llamando a diez personas. | Open Subtitles | أجل، إلاّ أنه لا يتّصل بـ 10 أشخاص فقط |
Muy bien, está llamando. Aquí tienes. | Open Subtitles | حسناً إنه يرن , خذ |
está llamando a los informes de progreso en este momento de la noche? | Open Subtitles | وتدعو مع تقدم تقارير في هذا الوقت من الليل؟ |
- Sybil te está llamando, Lucía. - Al teléfono. | Open Subtitles | سيبيل تناديك يا لوشيا هناك مكالمة هاتفية |
Sí, está llamando. No se irá. | Open Subtitles | أجل , انه يرن انها لن ترحل |
La cosa es, tuve ofertas entonces, y ahora, nadie está llamando a mi puerta. | Open Subtitles | النقطة هي, لقد كانت لدي عروض وقتها والآن، لا أحد يطرق على بابي. |
Alguien te está llamando. | Open Subtitles | . هناك شخص يناديكِ |
Sabe que no tengo compradores y solo está llamando para gritarme. | Open Subtitles | انها تعلم بأنني لا املك مشترين و هي تتصل لتصرخ علي |
Vayan armados. está llamando a todos. | Open Subtitles | تأكد من إحضار سلاحك إنه يستدعي الجميع |
"Usted está llamando fuera de horas de oficina. Deja un mensaje, le devolverá la llamada ". | Open Subtitles | أنت تتصل خارج ساعات العمل" "اترك رسالة ، وسنرّد على مكالمتك. |
El número al que está llamando ha sido desconectado. | Open Subtitles | الرقم الذي تتصل به مفصول من الخدمة |