"está llamando" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتصل
        
    • إنها تتصل
        
    • يتّصل
        
    • إنه يرن
        
    • وتدعو
        
    • تناديك
        
    • انه يرن
        
    • يطرق
        
    • يناديكِ
        
    • هي تتصل
        
    • إنه يستدعي
        
    • أنت تتصل
        
    • الذي تتصل
        
    está llamando a un mujer con número oculto y sin mensaje de salida. Open Subtitles إنه يتصل بامرأه رقمها غير مدرج ولا يوجد حتى رساله صادرة
    De esta manera, puedo ver que me está llamando. También es una cámara. Open Subtitles بهذه الطريقة ، أستطيع رؤية من يتصل بي فهذه أيضا كاميرا
    Alguien está llamando a Norman y se hace pasar por su madre. Open Subtitles هناك أحد ما يتصل بنورمان هاتفياً مدعى بأنه أمه
    Ella te está llamando, Greg. ¿Recuerdas esa llamada? Open Subtitles إنها تتصل بك جريج ، أتتذكر تلك المكالمة؟
    Si está llamando a Servicios para niños... tal vez algo estaba pasando. Open Subtitles لو كان يتّصل بخدمات الأطفال، فربّما كان هناك أمر يجري.
    Aún está llamando. Atiende, Joe. Open Subtitles إنه يرن فقط ارفع السماعة يا جو
    ¡Es él! está llamando de su propia casa. Tenemos que llamar a Kudrow. Open Subtitles انه هو انه يتصل من المنزل يجب ان نتصل بكودرو
    Perdimos conexión. Gus está loco. está llamando cada cinco minutos. Open Subtitles لقد فقدنا المغذي, جوس سوف يجن إنه يتصل كل خمس دقائق
    Ryuzaki, Higuchi está llamando al teléfono de Mogi-san. Open Subtitles ريوزاكي، يتصل هيغوتشي بموجي الموجود خارج إنتاجات يوشيدا
    Un japonés está llamando y dejando recados. Open Subtitles , شاب ما ياباني يتصل بي دوماً و يترك رسائل
    Probablemente está llamando para decirme a que hora va a tocar su banda esta noche. Open Subtitles من المحتمل انه يتصل بي ليخبرني موعد عزف فرقته
    ¿Está llamando a una mujer casada desde mi casa mientras yo estoy durmiendo arriba? Open Subtitles إذاً هو يتصل بإمرأة متزوجة من منزلي بينما انا في الدور العلوي نائمة ؟
    A esta mujer de la deposición. Los está llamando. Open Subtitles هذه المرأة من الشهادة إنه يتصل بهؤلاء الناس الآن
    ¿Ya la está llamando? Es una jugada riesgosa. Open Subtitles اوه انه يتصل بها علي الفور هذه لعبه خطرة
    No, quiero decir, tengo a Amanda en línea. está llamando. Open Subtitles كلا، أقصد حصلت على مكالمة منها إنها تتصل بنا
    Sí, excepto que no está llamando a diez personas. Open Subtitles أجل، إلاّ أنه لا يتّصل بـ 10 أشخاص فقط
    Muy bien, está llamando. Aquí tienes. Open Subtitles حسناً إنه يرن , خذ
    está llamando a los informes de progreso en este momento de la noche? Open Subtitles وتدعو مع تقدم تقارير في هذا الوقت من الليل؟
    - Sybil te está llamando, Lucía. - Al teléfono. Open Subtitles سيبيل تناديك يا لوشيا هناك مكالمة هاتفية
    Sí, está llamando. No se irá. Open Subtitles أجل , انه يرن انها لن ترحل
    La cosa es, tuve ofertas entonces, y ahora, nadie está llamando a mi puerta. Open Subtitles النقطة هي, لقد كانت لدي عروض وقتها والآن، لا أحد يطرق على بابي.
    Alguien te está llamando. Open Subtitles . هناك شخص يناديكِ
    Sabe que no tengo compradores y solo está llamando para gritarme. Open Subtitles انها تعلم بأنني لا املك مشترين و هي تتصل لتصرخ علي
    Vayan armados. está llamando a todos. Open Subtitles تأكد من إحضار سلاحك إنه يستدعي الجميع
    "Usted está llamando fuera de horas de oficina. Deja un mensaje, le devolverá la llamada ". Open Subtitles أنت تتصل خارج ساعات العمل" "اترك رسالة ، وسنرّد على مكالمتك.
    El número al que está llamando ha sido desconectado. Open Subtitles الرقم الذي تتصل به مفصول من الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more