Quizá deberías verme y que el empleado se inquiete por lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | ربما يجب ان تنظر من الباب وتجعل عامل النظافه يتسال ماذا يحدث هنا |
Y tengo que decir que no me gusta lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | , و عليّ أن أخبركما أنا لا يعجبني ما يحدث هنا |
Podrías no creerme, pero algo está pasando aquí y en verdad quiero agradecerte por haberla traído a mi vida. | Open Subtitles | انتا لن تصدقني,ولكن شياً ما يحدث هنا واريد ان اشكرك لانك السبب في وجودها في حياتي |
Si no saben qué carajo está pasando aquí, entonces rajen de este lugar. | Open Subtitles | إذا لم تعرف ما الذي يحدث هنا إذن أخرج من الغرفة |
Tiene que estar siendo difícil explicar lo que está pasando aquí al mundo. | Open Subtitles | سيكون من الصعب الحصول على شرح ما يحدث هنا الى العالم. |
Dígame qué está pasando aquí o mis guardias no serán tan conversadores como yo. | Open Subtitles | اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي |
Está bien, señora, si me permite, creo que sé lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا |
Pero lo que yo no sé y probablemente nunca se sabe es lo que realmente está pasando aquí. | Open Subtitles | و لكن ما الذي لا اعلمه و الذي لن اعلمه هو ما يحدث هنا حقاً |
A los delfines les intriga bastante lo que está pasando aquí esta noche. | TED | الدلافين جد مشدودة لما يحدث هنا هذه الليلة |
Vean lo que está pasando aquí como dibujamos estas historias en un lienzo infinito es crear una expresión más pura en este medio de lo que se trata. | TED | لننظر ما الذي يحدث هنا بينما نرسم هذه الرسوم على نسيج لا نهائي إنك تنتج تعبيرا أكثر صفاءا مما يميز هذا الوسيط. |
Pienso que estábamos más interesados en promover un tipo de diálogo que sentíamos que podía no estar pasando lo suficiente esta ciudad, acerca de lo que realmente está pasando aquí. | TED | أعتقد بأننا كنا مهتمين أكثر بالترويج لهذا النوع من الحوار لأننا شعرنا بأنه لم يأخذ نصيبه بشكل كاف في هذه المدينة عن الذي بالفعل يحدث هنا |
¿Puedo moverme, jefe? ¿Qué está pasando aquí, Rabbitt? | Open Subtitles | نستمر قدما يا رئيس ربما تشرح لى ماذا يحدث هنا يا ربيت ؟ |
¿Pero qué está pasando aquí? ¿Qué le están haciendo a Lucy? | Open Subtitles | باسم الله ما الذى يحدث هنا ماذا يحدث للوسى؟ |
Oye, sólo quiero saber que está pasando aquí... porque ya no sé si lo creeré. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ماذا يحدث هنا ؟ لأن .. لا أعرف ان كنت سأصدقك بعد ذلك |
Creo que es hora de que me dicen lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | اعتقد انة قد آن الاوان لتخبرنى ماذا يحدث هنا |
¿Qué está pasando aquí? Ella no tiene intención de salir de allí. | Open Subtitles | ماذا يحدث هنا ، ليس لديها نيه لترك الغرفه |
No soy astuto. Me estoy congelando. Algo está pasando aquí. | Open Subtitles | أنا لست مخادعا ً، إننى أتجمد فقط وهناك شيء ما يجرى هنا |
- ¿Está bien, lo está pasando aquí? - No lo sé todavía. | Open Subtitles | حسناً , ما الذي يحصل هنا انا لا اعرف بعد |
No sé qué cree que está pasando aquí. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تظن ما الذي يجري هُنا. |
Oiga, oiga, ¿qué está pasando? ¿Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | مهلاً, ما الذي يجري, ما الذي حدث هنا للتو؟ |
¿Usted me va a decir qué leches está pasando aquí, o es otra niñera misteriosa? | Open Subtitles | أعني إمّا أنّكِ من ستُخبريني بما يدور هنا بحقّ الجحيم، أو أنّكِ جليسة الأطفال الغامضة. |
Es una cosa más para sumar a la lista de qué demonios está pasando aquí. | Open Subtitles | إنه فقط شيئ آخر ، زيادة في المشاكل ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
¿Alguien me podría decir por favor qué es lo que está pasando aquí? | Open Subtitles | هل لأحدكم يخبرني من فضلكم ، ما الذي يجري هنا ؟ |
¿Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | مالذي يجري هناك في الخارج؟ |
Algo terrible está pasando aquí, y no nos quedaremos por aquí para averiguarlo. | Open Subtitles | ، شيء ما مُروع يحدث هُنا ولن ننتظر هُنا طويلاً لمعرفته |
¡Las únicas personas que no parecen saber lo que está pasando aquí somos nosotros...! | Open Subtitles | يبدو أن الأشخاص الوحيدون الذين لا يعلمون ما يجري هنا هم نحن |
Y relatar es similar a esto que está pasando aquí: estoy parado aquí arriba, la autoridad unitaria y les estoy hablando a Uds. | TED | وسرد القصص يشبه كثيرًا ما يحدث الآن: أنا أقف هنا، السلطة الوحيدة، وأتحدث إليكم. |
¿Crees que sabes lo que está pasando aquí? | Open Subtitles | أتَعْرفُ حقاً ما الذي يَحْدثُ هنا |
¿Qué está pasando aquí? Mako, ¿cómo te atreves a hacer daño al príncipe? | Open Subtitles | ماذا يحدثُ هنا ؟ كيف تجرأ على ايذاء الأمير ؟ |
Vaya, ¿qué carajo está pasando aquí? | Open Subtitles | مالذي يجري هنا بالضبط ؟ |