"está saliendo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • يواعد
        
    • تواعد
        
    • إنها تقابل
        
    • يواعدها
        
    • تُواعدُ
        
    Mamá, papá no tiene ninguna aventura. No está saliendo con nadie ya. Open Subtitles أبي لا يخونك يا أمي, حتى أنّه لا يواعد أحداً.
    Simplemente, da la casualidad de que está saliendo con alguien. Open Subtitles إنّه يواعد حقّاً إمرأةً أخرى ذلك كلّ ما في الأمر
    En realidad soy yo el que está saliendo con la chica de la foto. Open Subtitles لعلمك، أنا الشخص الذي يواعد صاحبة الصورة فعلياً.
    ¿Y si mamá está saliendo con el vampiro jefe? Open Subtitles ما الذي يَحْدثُ لو أمِّي تواعد رئيس مصّاصَ الدماء؟
    Betty no ha encontrado el momento apropiado para decirle a su padre que está saliendo con Marc. Open Subtitles إنها لم تجد الوقت المناسـب بعد لإخبار والدها أنها تواعد مارك
    Según mis contactos, la camarera está saliendo con alguien. Open Subtitles تبعاً لمصادري من داخل الميدان، النادلة تواعد شخصاً ما
    - está saliendo con mi hija. - No sabía que ibas a venir. Open Subtitles إنه يواعد إبنتي لم يكن لدي فكرة أنك ستأتين
    ¿El hombre lesbiana está saliendo con la falsa bisexual? Open Subtitles هل الرجل السحاقي يواعد الفتاة ثنائية الميول المزيفة؟
    Mi ex-novio está saliendo con mi ¿hermanastra? Open Subtitles صديقي السابق يواعد اختي غير الشقيقة؟
    Su padre está saliendo con alguien nuevo. Podría ser interesante. Open Subtitles والده يواعد شخصا جديدا لذا سيكون ذلك مشوقا
    ¿Alguna vez te has enterado que un ex está saliendo con alguien nuevo? Open Subtitles هل اكتشفت يوماً ان خليلك السابق يواعد شخص جديد؟
    Bien parecido, con éxito... y creo que ahora mismo no está saliendo con nadie. Open Subtitles جميل المنظر، ناجح وأعرف أنه لا يواعد أحداً حالياً
    ¿Te molestarías si te enteraras que está saliendo con otra? Open Subtitles مثل أنك لن تتضايقي إذا أكتشفتي أنه يواعد شخصا آخر؟
    ¿Está saliendo con alguien? ¿Va a fiestas? Habla muy poco, se queda con las cosas dentro. Open Subtitles هل تواعد شخصاً لأنها لم تخبرني بشيء من قبل ويبدو أنها تخفي شيء
    Bueno, el hecho es que al parecer está saliendo con un multimillonario de 81 años dueño de un restaurante Quiznos en la autopista. Open Subtitles حقيقة أنها على ما يبدو تواعد الملياردير ذي الـ 81 عاماً من يملك في البوابة
    Ingrid no sale conmigo, está saliendo con mis restaurantes elegidos. Open Subtitles لم تكن توعدنّي لشخصي ، بل كانت تواعد إختياراتى للمطاعم.
    Pero, aunque está saliendo con el Sr. Jin Ho... aún está viendo a Han Chang Ryul. Open Subtitles عندما كانت تواعد جين هو .كانت ترى هان تشانغ ريول
    Cuando no está saliendo con el Sr. Alto, moreno y escalofriante? Open Subtitles حينما لا تواعد السيد الطويل والمظلم والمخيف
    Debe estar ocupada ahora que está saliendo con el tipo de la cafetería. Open Subtitles لابد أنها تكون مشغولة الآن بأنها تواعد رجل المطعم
    - Obviamente nos invitó porque está saliendo con un hombre de color, y asumió que lo conocerías porque es ? Open Subtitles من الواضح أنها طلبت الخروج معنا لأنها تواعد رجلاً أسمر البشرة وقد افترضت أنك ستعرفه لأنه من الإخوة
    está saliendo con alguien. Open Subtitles إنها تقابل أحدهم
    Si quieres saber si Wilson está saliendo con ella, pregúntale a Wilson. Open Subtitles إذا كنت تتسأءل إذا كان (ويلسون) يواعدها اسأل (ويلسون)
    Tu madre no te presta atención desde que está saliendo con ese tipo. Open Subtitles أمّكَ لا تعيرك أي إهتمام منذ أن بَدأتْ تُواعدُ ذلك الرجلِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more