"están todos muertos" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميعهم موتى
        
    • ماتوا جميعاً
        
    • كلهم ماتوا
        
    • كلهم موتى
        
    • ماتوا جميعا
        
    • هم جميعا موتى
        
    • جميعهم أموات
        
    • جميعهم ميتون
        
    • انهم جميعا في عداد الأموات
        
    • مات الجميع
        
    • جميعهم ماتوا
        
    • ماتوا جميعًا
        
    • كلهم ميتون
        
    • إنهم جميعاً موتى
        
    • وهم جميعا في عداد الأموات
        
    Esa es la cantidad de gente que tenemos con respiradores en red ahora mismo, y Están todos muertos porque vuestros parches no pueden parar el interruptor del objetivo. Open Subtitles هذا العدد الذي لدينا من الناس على شبكة التنفس الصناعي الآن و جميعهم موتى
    - ¡Señor! Están todos muertos allí dentro, Señor. Hay más en la aldea. Open Subtitles سيّدي، لقد ماتوا جميعاً بالدّاخل لا أحد بالقرية
    Todos los que trabajaban con tu padre, Están todos muertos Open Subtitles ،كل من عمل مع والدك كلهم ماتوا
    Estoy bastante seguro de que Están todos muertos. Nosotros no podemos saber eso, Rodney. Open Subtitles أنا متأكد تماما أنهم كلهم موتى لا يمكن أن نعلم ذلك, رودني
    - ¿Cómo les alimenta? - No se puede. Están todos muertos. Open Subtitles لا أستطيع، ماتوا جميعا لهذا أبني واحدا جديدا
    Están todos muertos ahí dentro, Teniente. ¡Vamos! Open Subtitles هم جميعا موتى هناك ايها الرئيس. تعال
    O sea que ninguno tuvo visiones y ahora Están todos muertos. Open Subtitles اذا لم يحظَ أيّ منهم برؤيه والان جميعهم أموات
    Ninguno de ellos tuvo visiones, y ahora Están todos muertos. Open Subtitles لا أحدَ منهم راودته رؤيا، و الآن جميعهم ميتون.
    Ellos me escuchan ahora. Por supuesto que Están todos muertos. Open Subtitles سوف يستمعون لي الآن بالطبع انهم جميعا في عداد الأموات
    Están muertos. Todos están muertos, los que nos atraparon. Están todos muertos. Open Subtitles ماتوا، كلّ من اختطفوننا موتى، جميعهم موتى.
    Ahora Están todos muertos, muy bien hecho. Open Subtitles جميعهم موتى الآن لذا، أحسنتما الصنع
    Están todos muertos. Open Subtitles جميعهم موتى بالداخل.
    Los que se ganan la vida con eso, Están todos muertos. Open Subtitles الأناس الذين كانوا يعتاشون منه ماتوا جميعاً
    Lo siento, pero Están todos muertos. Open Subtitles أعتذر يا أحبائي لكنهم ماتوا جميعاً
    Están todos muertos. Open Subtitles أين أصدقائكم ؟ لقد ماتوا , كلهم ماتوا.
    Hubo muchos mejores que nosotros y Están todos muertos. Open Subtitles "من يشبهنا؟ قليل من المضطهدين و كلهم موتى"
    Cuando un asistente social le pregunta por qué no aparecen adultos en el dibujo, la niña dice, " Están todos muertos " . UN وعندما يسألها المشرف الاجتماعي عن السبب في عدم وجود أي بالغين في الصورة تقول " لقد ماتوا جميعا " .
    No tengo ninguna. Están todos muertos. Open Subtitles أنا ألان لاأملك واحده هم جميعا موتى
    Hay tres hombres en el suelo. Están todos muertos. Open Subtitles هناك 3 من رجالك على الأرض، جميعهم أموات...
    Has matado hace años. Están todos muertos. Open Subtitles لقد قتلته منذ سنوات جميعهم ميتون
    Están todos muertos. Open Subtitles انهم جميعا في عداد الأموات.
    Ya no estamos actuando. Están todos muertos. Open Subtitles لا نتظاهر بعد الآن مات الجميع
    Joyce, Robert, Alvin, Naomi, Están todos muertos. Open Subtitles (جويس)، (روبرت)، (ألفين)، (نايومي) جميعهم ماتوا.
    Hemos perdido a dos hombres y esa gente de la celda, Están todos muertos. Open Subtitles فقدنا رجلين، وأولئك الأشخاص الذين كانوا في القفص، ماتوا جميعًا
    Están todos muertos a menos que ideen un nombre para mi microondas portátil. Open Subtitles كلهم ميتون إلا أن يأتوا باسم . للمايكرويف الجيبي
    Están todos muertos. Calla. Open Subtitles إنهم جميعاً موتى.
    Están todos muertos. Open Subtitles ما يهم الآن على أي حال؟ وهم جميعا في عداد الأموات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more