Alrededor del 45% del monto total se basa en las normas generales y costos estándar que figuran en el manual correspondiente y el 55% corresponde a necesidades especiales de la Misión. | UN | وتستند نسبة ٤٥ في المائة تقريبا من المبلغ اﻹجمالي إلى نسب التكاليف القياسية والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية في حين تغطي نسبة ٥٥ في المائة الاحتياجات الخاصة بالبعثة. |
El 49% aproximadamente del presupuesto revisado total se basa en las normas generales y los costos estándar que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar, mientras que el 51% corresponde a costos propios de la Misión. | UN | ويستند نحو ٤٩ في المائة من مجموع الميزانية المنقحة إلى نسب التكاليف القياسية والتكلفة القياسية الواردة في الدليل الخاص بهما، بينما تغطي نسبة ٥١ في المائة من الميزانية المنقحة التكاليف الخاصة بالبعثة. |
Aproximadamente el 55% de la suma total se basa en los costos y normas estándar que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar, mientras que el 45% restante abarca las necesidades particulares de la Misión y otras partidas que pueden diferir de las estándar. | UN | وتستند نسبة تناهز ٥٥ في المائة من المبلغ الكلي إلى التكاليف والمعدلات القياسية الواردة في دليل المعدلات القياسية والتكاليف القياسية بينما تُغطي نسبة ٤٥ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغير ذلك من البنود التي يمكن أن تخرج عن المقاييس. |
Los promedios estándar que figuran en este anexo se corresponden con el Manual de costos y tasas estándar del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de agosto de 2011. | UN | وتتفق المعدلات القياسية المبينة في هذا الجدول مع ما يرد في دليل إدارة الدعم الميداني للتكاليف والمعدلات القياسية المؤرخ آب/أغسطس 2011. |
Aproximadamente el 44% de esa suma se basa en las tasas y los costos estándar que figuran en el manual de normas generales y costos estándar, y el 56% restante corresponde a necesidades específicas de la Misión y otros rubros que representan variaciones de las normas. | UN | وتستند قرابة ٤٤ في المائة من هذه المبالغ الى النسب والتكاليف الموحدة الواردة في النسب والتكاليف الموحدة، في حين تشمل نسبة ٥٦ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغيرها من اﻷصناف التي تختلف عن اﻷصناف الموحدة. |
Alrededor del 47% de esa suma se basa en las normas generales y costos estándar que figuran en el manual de normas generales y costos estándar, en tanto que el 53% restante corresponde a necesidades específicas de la misión y otras partidas que pueden apartarse de las normas y costos estándar. | UN | ويستند تقدير حوالي ٤٧ في المائة من مبالغ هذه التكاليف الى النسب والتكاليف القياسية المتضمنة في دليل النسب/التكاليف القياسية، أما النسبة المتبقية، وهي ٥٣ في المائة، فتغطي احتياجات خاصة بهذه البعثة وبنودا أخرى قد تكون مختلفة عن البنود القياسية. |
Alrededor del 51% de esas sumas se basan en la norma general y los costos estándar que figuran en el Manual de Costos Estándar, en tanto que el 49% restante comprende necesidades específicas de la misión y otros conceptos que difieren de las normas. | UN | ويستند قرابة ٥١ في المائة من هذه المبالغ إلى المعدلات والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٤٩ في المائة الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن المعدلات القياسية. |
Alrededor del 47% de esa suma se basa en las normas generales y los costos estándar que figuran en el manual de costos estándar, en tanto que el 53% restante comprende necesidades específicas de la misión y otros conceptos que difieren de las normas. | UN | ويستند نحو ٤٧ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٥٣ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن القياس. |
Alrededor del 55% de esa suma se basa en las normas generales y los costos estándar que figuran en el manual de costos estándar, en tanto que el 45% restante comprende necesidades específicas de la misión y otras partidas que difieren de esos costos. | UN | ويستند نحو ٥٥ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٤٥ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن المعايير القياسية. |
Aproximadamente el 56% de los gastos se estimaron sobre la base de las normas generales y los costos estándar que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar; el 44% restante guarda relación con necesidades propias de la Misión y artículos que pueden diferir de los previstos en las normas. | UN | ونحو ٦٥ في المائة من التقديرات قائمة على المعدلات والتكاليف القياسية الواردة في الدليل القياسي للمعدلات والنفقات، بينما تغطي اﻟ ٤٤ في المائة الباقية احتياجات محددة خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن المعايير. |
Aproximadamente el 60% de la suma total se basa en los costos y normas estándar que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar, mientras que el 40% restante abarca las necesidades particulares de la Misión y otras partidas que pueden diferir de las estándar. | UN | وتستند نسبة تناهز ٦٠ في المائة من المبلغ الكلي إلى التكاليف والمعدلات القياسية الواردة في دليل المعدلات القياسية والتكاليف القياسية، بينما تُغطي نسبة ٤٠ في المائة المتبقية احتياجات خاصة بالبعثة وغير ذلك من البنود التي قد تُشكل حالة خروج عن هذه المقاييس. |
Aproximadamente el 50% de esa suma se basa en las normas generales y los costos estándar que figuran en el manual correspondiente, mientras que el 50% restante comprende 76 necesidades propias de la Misión y otras partidas que pueden apartarse de las normas generales, así como 58 partidas respecto de las que no existe costo estándar. | UN | وتستند نسبة ٥٠ في المائة تقريبا من هذا المبلغ إلى التكاليف والنسب القياسية الواردة في دليل التكاليف والنسب القياسية، بينما تغطي نسبة اﻟ ٥٠ في المائة الباقية ٧٦ من الاحتياجات المحددة للبعثة وبنودا أخرى ربما تخرج عن نطاق ما هو قياسي، و ٥٨ من البنود التي لا تتوفر لها تكلفة قياسية. |
Aproximadamente el 37% de esa suma se basa en las tasas y los costos estándar que figuran en el manual de normas generales y costos estándar, y el 63% restante corresponde a necesidades propias de la Misión y a otras partidas que pueden apartarse de las normas. | UN | ويستند حوالي ٣٧ في المائة من هذين المبلغين إلى التكاليف القياسية الواردة في الدليل الموحد للنسب والتكاليف القياسية، بينما تشمل النسبة الباقية وهي ٦٣ في المائة احتياجات خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن البنود الموحدة. |
El 41% de esa suma se basa en los costos estándar que figuran en el manual de normas generales y costos estándar, y el 59% restante corresponde a las necesidades específicas de la Misión y otros conceptos que pueden diferenciarse de las normas generales. | UN | ويستند نحو ٤١ في المائة من هذا المبلغ إلى نسب التكاليف بالمعدلات القياسية الواردة في دليل النسب/التكاليف بالمعدلات القياسية، في حين تغطي النسبة المتبقية البالغة ٥٩ في المائة احتياجات خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن التكاليف القياسية. |
12. Alrededor del 30% de esa suma se ha calculado sobre la base de las normas generales y los costos estándar que figuran en el manual correspondiente, en tanto que alrededor del 70% se ha calculado sobre la base de los costos y normas particulares de la Misión. | UN | ١٢- وتستند نسبة تقارب ٣٠ في المائة من هذا المبلغ إلى نسب التكلفة والتكاليف القياسية الواردة في دليل النسب/التكاليف القياسية، بينما تستند نسبة تقارب ٧٠ في المائة إلى التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة. وترد هذه التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة بالتفصيل في المرفق الثاني - ألف. |
10. También se incluyen créditos para un factor uso de todos los elementos de vestimenta personal, pertrechos y equipo entregados al personal militar para un promedio de 58 meses persona a las tasas estándar que figuran en los parámetros de los gastos y sobre la base del calendario de despliegue que se presenta en el anexo V. | UN | ١٠ - رصد أيضا اعتماد لمعامل الاستعمال فيما يتعلق بجميع أصناف الملابس واﻷعتدة والمعدات الشخصية المصروفة لﻷفراد العسكريين، لمتوسط ٥٨ جنديا شهرا، بالمعدلات القياسية المبينة في بارامترات التكاليف، واستنادا إلى جدول الوزع الوارد في المرفق الخامس. )ج( التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Aproximadamente el 44% de esa suma se basa en los costos estándar que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar, mientras que el 56% restante abarca 83 rubros relacionados con gastos específicos de la Misión y otras necesidades que pueden apartarse de los costos establecidos, incluidos 58 rubros en relación con las cuales no existen costos estándar (véase el anexo II.A). | UN | وقد احتسبت نسبة من هذا المبلغ قدرها تقريبا ٤٤ في المائة اعتمادا على التكاليف القياسية المبينة في دليل المعدلات/التكاليف القياسية في حين تغطي النسبة المتبقية وقدرها ٥٦ في المائة ٣٨ صنفا تتعلق باحتياجات تخص البعثة على وجه التحديد واحتياجات أخرى قد تختلف عن الاحتياجات الاعتيادية وتشمل ٥٨ صنفا ليس ثمة تكاليف قياسية تقابلها )انظر المرفق الثاني ألف(. |
Aproximadamente el 41% de esa suma se basa en los costos estándar que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar, mientras que el 59% restante abarca 78 rubros relacionados con necesidades específicas de la Misión y otras necesidades que pueden apartarse de los costos establecidos, incluidos 39 rubros en relación con los cuales no existen costos estándar (véase el anexo II.A). | UN | وقد احتسبت نسبة من هذا المبلغ قدرها ٤١ في المائة تقريبا اعتمادا على التكاليف القياسية المبينة في دليل المعدلات/التكاليف القياسية في حين تغطي النسبة المتبقية وقدرها ٥٩ في المائة ٧٨ صنفا تتصل باحتياجات تخص البعثة على وجه التحديد واحتياجات أخرى قد تختلف عن الاحتياجات الاعتيادية وتشمل ٣٩ صنفا ليس ثمة تكاليف قياسية تقابلها )انظر المرفق الثاني، ألف( |
Aproximadamente el 62% de esas sumas se basa en las normas generales y los costos estándar que figuran en el manual correspondiente y el 38% restante se refiere a necesidades específicas de la Misión y a otros conceptos que representan variaciones de las normas. | UN | ويرتكز نحو ٦٢ في المائة من هذه المبالغ على المعدلات والتكاليف الموحدة الواردة في الدليل الموحد للمعدلات/ التكاليف، في حين أن اﻟ ٣٨ في المائة المتبقية تغطي الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي قد تختلف عن المعايير المحددة. |
Aproximadamente el 30% de esa suma se basa en las tasas y los costos estándar que figuran en el manual de normas generales y costos estándar, y el 70% restante corresponde a necesidades particulares de la Misión y otros rubros que representan variaciones de las normas. | UN | وتستند نحو ٣٠ في المائة من تلك المبالغ إلى النسب والتكاليف الموحدة الواردة في دليل النسب والتكاليف الموحدة، في حين تشمل نسبة اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغيرها من البنود التي تختلف عن البنود الموحدة. |
15. Un 32% de esa suma se basa en normas generales y costos estándar que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar, en tanto que el 68% restante cubre las necesidades de la misión y otras partidas distintas de las establecidas. | UN | ١٥ - ويقوم قرابة ٣٢ في المائة من تلك المبالغ على أساس والتكاليف الموحدة الواردة في دليل النسب والتكاليف الموحدة بينما تغطي اﻟ ٦٨ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثات وغيرها من البنود التي تختلف عن المعايير القياسية. |
Alrededor de 69% de esta suma se basa en las normas generales y costos estándar que figuran en el Manual de normas generales y costos estándar, en tanto que el 31% restante corresponde a necesidades específicas de la Misión y otras partidas que pueden apartarse de las normas y costos estándar. | UN | ويستند تقدير حوالي ٦٩ في المائة من هذا المبلغ إلى النسب والتكاليف القياسية المتضمنة في دليل النسب/التكاليف القياسية، أما النسبة المتبقية، وهي ٣١ في المائة، فتغطي احتياجات خاصة بهذه البعثة وبنودا أخرى قد تكون مختلفة عن البنود القياسية. |