"estás aquí porque" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت هنا لأنك
        
    • أنت هنا لأن
        
    • أنت هنا بسبب
        
    • انت هنا بسبب
        
    • أنتِ هنا لأنكِ
        
    • أنت هنا لأنكى
        
    • أنتَ هنا لسبب
        
    • أنت هنا لأننا
        
    • أنت هنا لأنني
        
    • أنت هنا لأني
        
    • أنتِ هنا لأنّك
        
    Estás aquí porque no lo has encontrado. ¿Ya buscaste bien? Open Subtitles و أنت هنا لأنك لم تجده هل بحثت جيداً حقاً؟
    Estás aquí porque sigues órdenes como un buen marine. Open Subtitles أنت هنا لأنك تتبع الأوامر مثل البحارة الصالحين
    Estás aquí porque no pasaste el examen antidrogas y... no podrás dirigir películas por dos años. Open Subtitles أنت هنا لأنك لم تجتز اختبار مخدرات ولن تستطيع إخراج الأفلام لسنتين
    ¡Te odio! Sólo Estás aquí porque mamá dice que la religión nos obliga Open Subtitles أَكْرهُك أنت هنا لأن ماما بتَقُولُ بأنّه واجبُنا المسيحيُ.
    Estás aquí porque te mueres de miedo de que tengas que depender de ti mismo por primera vez en tu vida. Open Subtitles أنت هنا لأن أنت خائف بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعتمدَ على نفسك للمرة الأولى.
    Estás aquí porque conoces el sistema y porque eres hermano de Catherine. Open Subtitles أنت هنا بسبب كنت تعرف نظام ولأنك شقيق كاترين.
    Tu Estás aquí porque... tienes que asegurarte que no le diré a nadie tu secreto Open Subtitles أنت هنا لأنك تريدين التأكد أنني لن أخبر أحد عن سرك
    Estás aquí porque le debes a tu amiga muerta un favor. Open Subtitles أنت هنا لأنك تدينين لصديقتك الوفية بمعروف.
    Estás aquí porque tomaste las decisiones equivocadas. Open Subtitles أنت هنا لأنك إجراء الاختيارات الخاطئة
    Estás aquí porque eres débil. ¿Quién te ha dicho que podías parar? Open Subtitles أنت هنا لأنك ضعيف. اه... من قال لك أن تتوقف؟
    Estás aquí porque no puedes controlar lo único que necesitas controlar... Open Subtitles أنت هنا لأنك لم تستطع التحكم في الشئ الوحيد .. الذي كان عليك التحكم فيه
    Estás aquí porque sabes lo que parece perder a alguien. Open Subtitles أنت هنا لأنك تعرف ما هو شعور أن تخسر شخصاً ما
    Así que Estás aquí porque tu diploma era falso, ¿no? Open Subtitles إذاً أنت هنا لأن شهادتك الجامعية كانت مزيفة ، أليس كذلك؟
    Estás aquí porque el proveedor cancelo. Open Subtitles أنت هنا لأن الممونَ ألغىَ.
    Estás aquí porque Ron fue asesinado. Open Subtitles أنت هنا لأن رون قُتِلَ.
    Claro que sí, Estás aquí porque aún tienes una voz interior que no está feliz con las decisiones que todos quieren que tomes. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أنت هنا بسبب ذلك الصوت الصغير داخلك ليس سعيداً بالخيارات التي يريد أن يتخذها الجميع
    Estás aquí porque tus miedos afectan a tu trabajo y ahora intentas encontrar cuándo fallé en mi trabajo para que puedas atacarme. Open Subtitles انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي لكي تستطيع ان تقوم بلومي
    Estás aquí porque quieres escribir un libro. Open Subtitles أنتِ هنا لأنكِ تودين كتابة كتاب
    Estás aquí porque tuviste un asunto con uno de nuestros pilotos de Raptor. Open Subtitles أنت هنا لأنكى عاشرتى أحد طيارنا
    No, Estás aquí porque ayudar a la gente te hace sentir bien. Open Subtitles لا، أنتَ هنا لسبب... هو أنّ المساعدة تبهجك
    Shane, Estás aquí porque hay gente preocupada porque puedas actuar con estas emociones. Open Subtitles شاين أنت هنا ...لأننا قلقون بشأن أن يتحول كلامك الى أفعال
    Mira, Estás aquí porque no quiero verte en una celda. Open Subtitles انظر، أنت هنا لأنني لا أريد أن أراك في خلية.
    Estás aquí porque quiero ayudarte a que intentes suavizar algunos de esos bordes dentados. Open Subtitles أنت هنا لأني أردت مساعدتك لتسهيل تلك الأمور الخشنة
    - Estás aquí porque te gusta esto. Open Subtitles أنتِ هنا لأنّك تحبّين هذا الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more