"estás bajo arresto" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت رهن الإعتقال
        
    • أنت رهن الاعتقال
        
    • أنت موقوف
        
    • أنت مقبوض عليك
        
    • أنتِ رهن الإعتقال
        
    • أنتِ رهن الاعتقال
        
    • انت رهن الاعتقال
        
    • أنت تحت الإقامة الجبرية
        
    • انت مقبوض عليك
        
    • أنت قيد الإعتقال
        
    • أنت تحت الأعتقال
        
    • أنتَ رهن الإعتقال
        
    • وأنت تحت الإقامة الجبرية
        
    • انت رهن الإعتقال
        
    • انتِ رهن الاعتقال
        
    Estás bajo arresto por violación de las leyes federales. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بموجب القانون الفيدرالي
    Una pequeña ayuda aqui? No, no, Estás bajo arresto Open Subtitles لا ، لا ، لا ، أنت رهن الإعتقال ولا يمكننى مساعدتك
    John Mason Estás bajo arresto por robar dinero federal y agredir a un Agente. Open Subtitles جون ماسون أنت رهن الاعتقال لسرقتك لأموال فيدرالية ولاعتدائك على رجل قانون
    Brad Terry, Estás bajo arresto por el asesinato de tu ex-esposa. Open Subtitles براد تيري ، أنت موقوف لقتل زوجتك السابقة
    Estás bajo arresto como testigo material en una investigación del FBI. Open Subtitles أنت مقبوض عليك كشاهد مادى فى تحقيق فيدرالى.
    Bien, lo haré del modo difícil; Estás bajo arresto por impedir una investigación federal. Open Subtitles طيّب، سنقوم بهذا بالطريقة الصعبة، أنتِ رهن الإعتقال بتهمة إعاقة تحقيق فيدرالي.
    Estás bajo arresto por quemar Augsburg y por traer la plaga de brujas a nuestras calles. Open Subtitles أنتِ رهن الاعتقال لافتعال حرائق ''في ''أوغسبورغ و إحضار وباء الساحرات إلى شوارعنا
    Estás bajo arresto por el robo del Banco Comercial de Tel Aviv. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لسرقة المصرف التجاري في تل أبيب
    Estás bajo arresto por intento de asesinato y fraude. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة الشروع في القتل والإحتيال
    Estás bajo arresto y esta vez nada de lo que digas te servirá. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال ولن تخرج منها هذه المرة
    Estás bajo arresto por el homicidio e intento de homicidio de cuatro pacientes. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل و محاولة قتل أربع مرضى
    Geillis Duncan, Estás bajo arresto por brujería. Open Subtitles جيليس دونكان أنت رهن الاعتقال لممارستكِ أعمال السحر
    ¡Bruton, detente! ¡Estás bajo arresto! Open Subtitles بروتون ، توقف ، أنت رهن الاعتقال
    Estás bajo arresto. Open Subtitles . اهدأ يا صاح ، أنت رهن الاعتقال
    Estás bajo arresto por embriaguez y alteración y perturbación de la paz... otra vez. Open Subtitles أنت موقوف بتهمة السكر و العراك والإخلال بصفو السلام... ثانية.
    No vamos a ninguna parte. Estás bajo arresto. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان أنت موقوف
    Estas obstruyendo a la justicia, Estás bajo arresto Open Subtitles أنت تعرقل العدالة ، أنت مقبوض عليك
    Estás bajo arresto por intento de asesinato de Alec Sadler. Open Subtitles أنتِ رهن الإعتقال بسبب محاولتكِ لقتل آلك سادلر.
    Hannah McKay, Estás bajo arresto por el asesinato de Sal Price. Open Subtitles (هانا مكّي)، أنتِ رهن الاعتقال بتهمة قتل (سال برايس)
    ¡Estás bajo arresto, Kovic! Open Subtitles انت رهن الاعتقال يا كوفتش تعال
    ¿Un programa para tirarle los tejos a las chicas mientras Estás bajo arresto domiciliario? Open Subtitles بــرنامج للتغزل فى الفتيات بينمــا أنت تحت الإقامة الجبرية ؟
    Carlos Soriano, Estás bajo arresto, por los asesinatos de Michael Wade y Daquan Carter. Open Subtitles كارلوس سوريانو انت مقبوض عليك بتهمة قتل مايكل وايد و داكوان كارتير
    Estás bajo arresto por asalto. Open Subtitles أنت قيد الإعتقال بتهمة الإعتداء.
    Charlie Davis, Estás bajo arresto por solicitación. Open Subtitles تشارلي ديفيس, أنت تحت الأعتقال للإغوى
    De acuerdo. Russ Brennan, Estás bajo arresto. Open Subtitles حسناً، (روس برينان)، أنتَ رهن الإعتقال هيّا.
    Tú, que Estás bajo arresto. Open Subtitles أنت، وأنت تحت الإقامة الجبرية.
    Pizza, Estás bajo arresto. Open Subtitles بيتزا, انت رهن الإعتقال
    - Tori, Estás bajo arresto. Open Subtitles توري، انتِ رهن الاعتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more