"estás despedido" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت مطرود
        
    • أنت مفصول
        
    • انت مطرود
        
    • أنتَ مطرود
        
    • مؤسسة ل ق أطلقت
        
    • تطلق أنت
        
    • فأنت مطرود
        
    • لقد تمّ فصلك
        
    • لقد انتهيتَ
        
    • انت مفصول
        
    • أنتِ مطرودة
        
    • أنت مرفود
        
    • إنّك مطرود
        
    • نفسك مطرود
        
    • يتم كشفك
        
    El Primer Ministro ha sido muy claro. Estás despedido. Debido al muro. Open Subtitles رئيس الوزراء واضح حيال هذا الأمر أنت مطرود بعرض الحائط
    Pues Estás despedido. Márchate de aquí. Open Subtitles . إذن ، أنت مطرود . أرجو أن تُغادر هذا المسرح
    Estás despedido. Open Subtitles ليس هناك مكان للتمييز العنصري هنا أنت مطرود
    Por eso no te ilusiones sobre quién dirige la cadena. Estás despedido. Open Subtitles لذا لا تنتابك أي أوهام حيال من يدير هذه الشبكة من الآن فصاعدا، أنت مفصول
    Si tu pierdes una estrella... Estás despedido. Open Subtitles إذا خسرت نجمة واحدة, انت مطرود.
    ¡Ésta es tu última actuación! ¡Estás despedido! ¡Ahora sal a escena! Open Subtitles هذه تمثيليتك الاخيرة أنت مطرود الان أخرج من عندك
    Y creo que mencioné esto antes... Estás despedido. Open Subtitles وبالمناسبة، أظن أنني أشرت لهذا سابقاً أنت مطرود
    Tomas la suspensión o Estás despedido. Open Subtitles تَأْخذُ التعليقَ أَو أنت مطرود.
    Oye. Lee mis labios, idiota. Estás despedido. Open Subtitles اقرأ شفتاى أيها الأحمق أنت مطرود
    Pero si eso es lo que realmente quieres Estás despedido. Open Subtitles ولكنإنكانهذا شعوركحقاً .. إذاً، أنت مطرود
    Estás despedido. No puedes hablar más. Open Subtitles أنت مطرود من العمل وغير مسموح لك أن تتكلم بعد الآن
    Si recibo una sola llamada sobre ti, ¡estás despedido! Mejor tú que yo. Open Subtitles إذا تلقيت شكوى أخرى بخصوصك, أنت مطرود مِن الأفضل أن تكون أنت المطرود وليس أنا
    - Te lo haré sencillo. Estás despedido. Open Subtitles سأجعل الأمر سهلاً عليك أنت مطرود
    Si me la traes devuelta y huele a stripper, Estás despedido. Open Subtitles إذا قمت بإرجاع هذا لي و رائحته كـالعاري. أنت مطرود
    Quieren ver tu cara cuando te digan que Estás despedido. Open Subtitles وأرادوا رؤية وجهك عندما يقولون لك أنت مطرود
    Mozo, esa cesta de pan tiene la servilleta abierta, puedes verse todo. ¡Es asqueroso! ¡Estás despedido! Open Subtitles أيها النادل مناديل سلة الخبز مفتوحة يمكنك رؤية كل شيء هذا مقزز, أنت مطرود
    Vamonos. Estás despedido. No es una suspesión, no es castigo temporal. ¡Estás despedido! Open Subtitles أنت مفصول, لا تحاول التعلق بها, أنت مفصول بشكل أساسي
    O rompes con Emma o Estás despedido. Open Subtitles اقطع علاقتك بـ ايما أو أنت مفصول من العمل
    Archiva los cargos o Estás despedido. Open Subtitles ارفع التهمات أو انت مطرود.
    Y otra cosa más, Estás despedido. Open Subtitles ! وشيء آخر، أنتَ مطرود
    Estás despedido y no quiero volver a verte nunca más Open Subtitles مؤسسة ل ق أطلقت ولا أريد أن أراك في أي وقت م ل S
    - "Estás despedido". - ¿Qué? Open Subtitles تطلق أنت.
    ¡Si no encuentras un reemplazo para Guillermo, Estás despedido! Open Subtitles إذا لم تجد ضارب محل جيليرمو ، فأنت مطرود
    Estás despedido, Julian. Open Subtitles لقد تمّ فصلك ، يا جوليان.
    Estás despedido. Open Subtitles لقد انتهيتَ.
    Eric, Estás despedido a partir de este instante. Open Subtitles انت مفصول يا اريك وفورا
    Estás despedido. Open Subtitles أنتِ مطرودة
    Estás despedido, ¿escuchas? Open Subtitles أنت مرفود .. هل تسمع؟
    Por supuesto que Estás despedido. Open Subtitles ـ أجل، أجل حسناً، إنّك مطرود بالتأكيد.
    Pon al aire "Shiny happy people" o Estás despedido. Open Subtitles شغل أغنية الناس السعيدة اللامعة أو اعتبر نفسك مطرود.
    Cuando Estás despedido no tienes nada. Open Subtitles عندما يتم كشفك .. ليس لديك شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more