"estás diciendo es" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقوله هو
        
    • تقولينه هو
        
    Bueno. Por lo tanto, supongo que lo que estás diciendo es tenemos la práctica. Open Subtitles حسنا ، إذن ، أعتقد أن ما تقوله هو أنا نحتاج الممارسة
    Lo que estás diciendo es que está bien mentir a algunas personas a veces? Open Subtitles ما تقوله هو أنه لا بأس من الكذب على الناس بعض الأحيان
    Bueno, entonces, lo que estás diciendo es que fuiste a buscar el dinero del rescate. Open Subtitles إذاً ما تقوله هو أنك ذهبت لتحضر أموال الفدية
    Lo que estás diciendo es que solo podrías ser verdaderamente feliz si... Open Subtitles ما تقولينه هو أنك كان يمكنك ..أن تكوني سعيدة عن حق لو
    ¿Entonces lo que me estás diciendo es que lo que tengo es más una enfermedad? Open Subtitles لذا فما تقولينه هو أن ما لديّ يكون أكثر شبهاً بمرض؟
    ¿O lo que estás diciendo es que lo que pasó es como, demasiado cool para preguntar? Open Subtitles او ما تقوله هو ان الامر كان رائعاً جداً بالنسبة لي لأسألك
    Una puerta en el espacio. ¿Así que lo que estás diciendo es que, al otro lado está nuestro hogar? Open Subtitles ..باب في الفضاء إذًا ما تقوله هو أن الوطن على الجانب الآخر منها
    Bueno, vamos a imaginar por un segundo que lo que estás diciendo es remotamente posible. Open Subtitles حسنا، دعونا نتخيل لثانية واحدة أن ما تقوله هو ممكن عن بُعد
    A menos que una de tus tarjetas predijera que el tipo iba a dar un puñetazo a su mujer, todo lo que estás diciendo es racionalización a posteriori. Open Subtitles ما لم تكن احدى بطاقاتك قد تنبأت ان الرجل سيلكم زوجته كل ما تقوله هو تبرير لبعد ما حصل
    Muy bien, lo que estás diciendo es que tienes un hueco en el corazón con forma de niño, Open Subtitles حسنا,اذن ما تقوله هو انه لديك حفرة في قلبك على شكل طفل
    Entonces lo que estás diciendo es que si espero lo suficiente... el problema se resolverá solo. Open Subtitles إذاً , ما تقوله هو أنني أذا أنتضرت طويلاً كفاية ألمشكلة ستنحل بنفسها
    Lo que nos estás diciendo es que no hay nada... que podamos hacer hasta que vuelva a atacar. Open Subtitles لأدخل في التردد حسناً، لذا ما تقوله هو لا يمكننا فعل شيء إلا أن تهجم مجدداً
    ¿Así que lo que estás diciendo es que estamos viviendo en universos paralelos? Open Subtitles إذن ما تقوله هو أننا نعيش في عالم موازٍ؟
    - Vale, así que lo que estás diciendo es que nuestro objetivo comprometió esos dispositivos donde se fabricaron. Open Subtitles أذن ما تقوله هو أن هدفنا قام بتلويث هذه هذه الأجهزة عندما تم صنعها
    Bien, bien, entonces, en conclusión ¿lo que estás diciendo es que aunque esté usando condón hay una posibilidad de que embarace a alguien? Open Subtitles حسناً , حسناً , أخيراً , هل ما تقوله هو ... أنه حتى إذا كنت أرتدي واقياً هنالك فرصة في أن أجعل امرأة حبلى ؟
    Entonces lo que en realidad nos estás diciendo es que, ¿ya no estás a cargo de las dos esquinas de estafadores? Open Subtitles بالتأكيد لا تعرف إذن ما تقوله هو أنك لم تعد مسئولاً عن عصابة (تو كورنر هسلرز) بعد الآن؟
    Entonce... lo que estás diciendo es... Que tomaste mi lugar. Open Subtitles إذنً, ما تقوله هو أنك أخذت مكانى.
    Así que lo que estás diciendo es que necesitas a otro diferente para hacer esto. Open Subtitles إذن ما تقولينه هو أنكي تحتاجين لشخص مختلف لتقومي بالأمر معه
    Así que lo que estás diciendo es que quieres una aventura sin sentido, y estoy feliz por dártela. Open Subtitles فهمت إذا ما تقولينه هو أنكِ تريدين علاقة مؤقتة طائشة
    ¿Lo que estás diciendo es que estás interesada en algún tipo de cosas juntos? Open Subtitles ما تقولينه هو أنكِ مهتمة بعلاقة ثلاثية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more