"estás intentando" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحاولين
        
    • أنت تحاول
        
    • أتحاول
        
    • انت تحاول
        
    • تحاولي
        
    • تُحاول
        
    • أتحاولين
        
    • كنت تحاول
        
    • هل تحاول
        
    • أنتَ تحاول
        
    • إنك تحاول
        
    • أنك تحاول
        
    • تحاول ان
        
    • تُحاولين
        
    • محاولتك
        
    ¿es el mismo con el que estás intentando acostarte para olvidarte del otro? Open Subtitles هل هو الشخص الذي كنتي تحاولين معاشرته حتى تتجاوزي الشخص الآخر؟
    O estás intentando batir un récord de velocidad bebiendo o has tenido una mal día en la oficina. Open Subtitles إما أنكِ تحاولين تحقيق رقم قياسي لسرعة الشرب أو أن يومك في المكتب كان سيئا
    Ahora, si estás intentando recuperar a tu bebé sería una gran historia. Open Subtitles الآن, إذا كنت تحاولين استعادة طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة
    Ahora, estás intentando descubrir quién eres y hay mucho que todavía no sabes. Open Subtitles الآن، أنت تحاول لمعرفة من أنت وهناك الكثير الذي لا أعرف.
    ¿Estás intentando decirme que no pudiste ser amable con Louis ni siquiera por esto? Open Subtitles أتحاول إخْباري أنك لم تستطع أن تكون جيّدا إلى لويس حتى بهذا؟
    Que, ¿estás intentando hacerme sentir mal por estar aquí hasta más tarde que yo? JJ. Open Subtitles ماذا انت تحاول انت تجعلن ابدو بوضع سيء لأنك تبقى متأخرا اكثر مني؟
    ¡Realmente estás intentando hacerla caer, hacer caer a toda la familia por dinero! Open Subtitles أنت حقا تحاولين الإطاحة بها الإطاحة بكامل العائلة من أجل المال
    Si haces lo que estás intentando hacer, si lo logras, acabará contigo. Open Subtitles إذا تفعلين ما تحاولين فعله، إذا ما نجحتي، فسوف يقسمكِ
    Así que, si lo estás intentando es fracasar al 100%, tus intentos están fallando. Open Subtitles لذا، إذا كنتي تحاولين نجحتي بالحصول 100٪ بـ الفشل كانت معيبة محاولاتك
    Aún se pueden preguntar: ¿Por qué estás intentando construir un sistema alimentario sostenible, liderando un movimiento paciente, en un país donde es casi un crimen tomarse las cosas con calma? TED لذلك، قد لا تزال تساءل، لماذا تحاولين بناء نظام غذائي مستدام بخطوات بطيئة في دولة يعتبر فيها بطء الأداء جريمة؟
    Puedo ver desde tus ojos hasta tu espalda que estás intentando liberarte de mí. Open Subtitles أمي، يمكنني أن أعرف كل ما يجول في خاطرِك تحاولين التخلص مني، صحيح؟
    Y ahora lo estás intentando conmigo. Open Subtitles وأنتِ تحاولين الاحتيال عليّ، الآن
    Hiroko, ¿Estás intentando competir con esta chica del instituto? Open Subtitles وفاء، هل تحاولين مقارنة نفسك مع تلميذة في الثانوية؟
    Si estás intentando animarme... . Open Subtitles اذا كنتي تحاولين ان تجعليني افضل.. نعم , الامر هو ..
    Él sólo lleva pocas horas en casa... y ya estás intentando que se emborrache. Open Subtitles إنه يكون في المنزل لوقتاً قليلاً و أنت تحاول أن تسكره
    ¿Estás intentando decirme que estás teniendo un pequeño problema en la sección dormitorio? Open Subtitles أتحاول إخباري أنك تواجه مشاكل في إدارة غرفة النوم؟
    estás intentando que me comporte como un subordinado para evitar que interfiera incluso aunque lo que sea entre dentro de mis obligaciones. Open Subtitles انت تحاول ان تجعلني اعرف نفسي كتابع لتمنعني من ان اتدخل ابدا حتى لو كان ذلك من ضمن واجباتي
    Nada, es solo la forma que tu... te muerdes la lengua cuando estás intentando concentrarte Open Subtitles لا شيء انها فقط الطريقه التي تعضي بها لسانك عندما تحاولي التركيز
    ¿Por qué estás intentando tanto convencerme de no la ayude? Open Subtitles لماذا تُحاول أقناعى بأن أتوقف عن مُساعدتها؟
    ¿Qué? ¿Estás intentando hacerme sentir productivo? Open Subtitles ماذا ، أتحاولين أن تجعليني أحسّ بأنني مازلت منتجاً؟
    Sé que estás intentando ponerte al día con todo después de estar fuera. Open Subtitles أنا أعلم أنك كنت تحاول اللحاق بركب كل شيء بعد غيابك
    ¿Estás intentando hacerme sentir aún peor por romper contigo? Open Subtitles هل تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء أكثر للإنفصال عنك ؟
    estás intentando dar la vuelta a todo para que sea como tu quieres. Open Subtitles أنتَ تحاول أن تجعل كل شيء يتحوّل بالطريقة التي تريدها
    estás intentando colocarme una caja de mando, eso es lo que estás intentando hacer. Open Subtitles إنك تحاول أن تتحكم بي عن بعد. ..ذلك ما تحاولأنتفعله.
    Suponía que si estás intentando mejorar tu humor que yo vaya contigo derrotaría ese propósito. Open Subtitles إلا أني افترض أنك تحاول تحسين نفسيتك ومع قدومي معك سيتدحض تلك الغاية.
    Y sé que estás intentando encantarme, para decirte cómo te encontré. Open Subtitles وأعلم أنّكِ تُحاولين إغرائي، لأخبركِ كيف وجدتكِ.
    Además, se que estás intentando mantenernos separados. Open Subtitles بالاضافة, اعلم عن محاولتك في تفريقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more