"estás ocupado" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت مشغول
        
    • انت مشغول
        
    • أنتَ مشغول
        
    • مشغولا
        
    • أنت منشغل
        
    • أأنت مشغول
        
    • تكون مشغول
        
    • مشغوله
        
    • كنت مشغولاً
        
    • إنك مشغول
        
    • بأنك مشغول
        
    • انك مشغول
        
    • مشغول و
        
    - Walter, sé que Estás ocupado... - ¿Quieres que pase a ver? Open Subtitles والتر أعرف كَمْ أنت مشغول تريدُني أَنْ أَتوقّفَ و القي أَنْظرَه؟
    Estás ocupado. Hasta la vista, "computadorista". Open Subtitles أنت مشغول ، إلى اللقاء يا مستخدم الحاسوب
    ¿Cómo podrías saberlo, Timothy si Estás ocupado persiguiendo a las personas en patineta? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف بينما أنت مشغول فى ملاحقة المتدربين على مزلاجتك؟
    Podría agradecerte de la forma correcta. Creo que Estás ocupado. Open Subtitles لكي اشكرك بالشكل المناسب اعتقد انت مشغول
    Lo entiendo. Estás ocupado. Lo recogerás la próxima vez que salga de la cárcel. Open Subtitles فهمتُ، أنتَ مشغول ستتلقاها عندما يغادر السجن بالمرّة القادمة
    La próxima vez que necesite que la cuiden, si no Estás ocupado... Open Subtitles ربما إن احتجت إلى جليسة ولم تكن أنت مشغول
    Sé que Estás ocupado con el football y todo eso. Open Subtitles أعلم، أعلم أنت مشغول بكرة القدم و كل ذلك
    - ...Estás ocupado... - ¿Quieres quedarte? No. Open Subtitles أنت مشغول لدرجة اننا لانخرج لنتسكع
    Estás ocupado. Debería haber preguntado antes... Open Subtitles أنت مشغول , لم ينبغي أن اطلب منك من البداية
    Y creo que no deberíamos facilitar la estancia a las reclusas. ¿Estás ocupado esta noche? Open Subtitles و أنا اعتقد أنه يجب علينا ان نسهل الامر لسجينات أ أنت مشغول الليلة ؟
    Estás ocupado, yo tengo hambre, se me ocurrió salir. Open Subtitles حسنا ، أنت مشغول و أنا جائعة قلت لنفسي لم لا أخرج
    - Te va bien. Estás ocupado. - No creas. Open Subtitles العمل جيد, أنت مشغول ليس تماماً
    Estás ocupado. Seguro que te molesto Open Subtitles أنت مشغول وأنا من المحتمل أنني أضايقك
    - ¿Estás ocupado esta noche? Open Subtitles أنت مشغول الليله ؟ لالا , خالص
    Oh y mientras Estás ocupado juzgándome, puedo apostar nuestra amistad a que tu ya has fantaseado un doble turno con tu tutora. Open Subtitles وبينما انت مشغول بمحاكمتي سأراهن على صداقتنا التي جعلتها خيال على مرتين مع مدرستك
    ¿Estás ocupado mañana? Open Subtitles هل انت مشغول غدا ؟ ايها السادة
    Estás ocupado... cazando a ese tío... Open Subtitles انت مشغول بمطاردة هذا الرجل ترينت
    ¿Estás ocupado mañana, Jimmy? Open Subtitles آكو ـ هل أنتَ مشغول غداً يا ..
    Si no Estás ocupado, ayúdame con los preparativos de la fiesta. Open Subtitles اذا لم تكن مشغولا فاٍننى أحتاج مساعدتك في ترتيبات السهرة الليلة
    ¿Te pregunté si Estás ocupado o no? Open Subtitles -لقد سألتك هل أنت منشغل أم لا؟
    - Si. - Gus, ¿estás ocupado ahora? Open Subtitles جاس , أأنت مشغول الان ؟
    Cuando Estás ocupado así, se siente tiempo como se está ejecutando de usted. Open Subtitles عندما تكون مشغول لتلك الدرجة، تشعر وكأن الوقت ينفذ منك
    Está bien, sé que Estás ocupado. Open Subtitles -لا ، اعلم انك مشغوله
    Si Estás ocupado, no necesitas estar aquí abajo. Open Subtitles إذا كنت مشغولاً فلا داعى لكى تنزل إلى هنا
    ¿Por qué ir cuando Estás ocupado no teniendo sexo? Open Subtitles طالما إنك مشغول هنا بدلاً من الحصول على جنس فموي؟
    Sé que Estás ocupado, pero quiero decirte algo que nunca te he dicho. Open Subtitles اعرف بأنك مشغول الآن لكنى سوف اخبرك ببعض الاشياء لم اخبرك بها من قبل
    Ironsides, Estás ocupado, y no quiero interrumpir. Open Subtitles يا ذو الجانبين الحديدين اعلم انك مشغول ولا اريد مقاطعتك
    Es decir, claramente tú Estás ocupado, yo estoy ocupada y... y no estás interesado. Open Subtitles أقصد , من الواضح أنك مشغول .و انامشغولةو. و انت لست مهتماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more