"estás preocupado por" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت قلق بشأن
        
    • أنت قلق حول
        
    • أنت قلق على
        
    • تقلق على
        
    • انت قلق من
        
    • أنت قلق من
        
    • أنت قلق بشأنها
        
    • أنت قلق بشأني
        
    • أنت قلق علي
        
    • أنت قلقٌ
        
    • أنّكَ قلقٌ بشأن
        
    • كنت قلقاً بشأن
        
    ¿Qué, Estás preocupado por la entrevista de mañana? Open Subtitles الذي، أنت قلق بشأن المقابلة غداً؟ إنسَه.
    Estás preocupado por lo que encontrarás, eso es todo. Open Subtitles أنت قلق بشأن ما أنت سيجد، هذا كلّ ما في الأمر.
    Estás preocupado por traicionar a tus amigos. Open Subtitles أنظر .. أنت قلق حول خيانتك لأصدقائك ؟
    Tu hijo se está muriendo ¿y tú Estás preocupado por el Colt? Open Subtitles إبنك يموت و أنت قلق على المسدس
    Si Estás preocupado por Vincent él estará bien, hombre. Open Subtitles إن كنت تقلق على "فنسنت"، فسيكون بخير يا فتى.
    ¿Estás preocupado por que encuentre algo vergonzoso? Ooh... ¡Ah, bingo! Open Subtitles هل انت قلق من ان نجد شيئا محرجاً؟ وجدتها
    ¿Estás preocupado por no poder tener relaciones con otra persona el resto de tu vida? Open Subtitles هل... أنت قلق من عدم مقدرتك على ممارسة الجنس مع شخص آخر لبقية حياتك؟
    Estás preocupado por la reacción de tu novia al prepucio, ¿verdad? Open Subtitles أنت قلق بشأن ردِّ فعل بنتِكَ إلى قلفتِكَ في المرة الأولى، حقّ؟
    ¿Y Estás preocupado por la violación de la marca registrada? Open Subtitles و أنت قلق بشأن انتهاك العلامة التجارية؟
    Estás preocupado por los resultados de la prueba, ¿verdad? Open Subtitles أنت قلق بشأن نتائج التحاليل أليس كذلك؟
    ¿Estás preocupado por lo de la cuarentena? Open Subtitles إذا هل أنت قلق بشأن هذا الحجر الصحي؟
    Estás preocupado por el animal que todos queremos. Open Subtitles أنت قلق بشأن الحيوان كلنا نَحبُّ.
    - Estás preocupado por el ADN. - Me sitúa en la cabaña. Open Subtitles .أنت قلق بشأن الحمض النووي - لقد وضعني بالكوخ-
    ¿Estás preocupado por tu trabajo? Open Subtitles هل أنت قلق حول عملك؟
    ¿Estás preocupado por la operación? Open Subtitles هل أنت قلق حول العملية؟
    Kevin, tal vez Estás preocupado por la persona incorrecta con estrés post-traumático. Open Subtitles حسنٌ كيفين ، ربما أنت قلق على الشخص الخطأ .... بعدما تعرضت لتلك الصدمة ، لأنـ
    ¿Estás preocupado por tu doctorado? Open Subtitles هل أنت قلق على الدكتوراة؟
    Si Estás preocupado por Vincent él estará bien, hombre. Open Subtitles إن كنت تقلق على "فنسنت"، فسيكون بخير يا فتى.
    Estás preocupado por si Frank se entera. Open Subtitles ممم .. انت قلق من ان يكتشف (فرانك) الأمر
    ¿Qué pasa, Cobra, Estás preocupado por la audiencia? Open Subtitles ماذا بك؟ هل أنت قلق من جلسة الاستماع
    Es Katrina. Estás preocupado por ella. Open Subtitles أنها (كاترينا) , أنت قلق بشأنها
    ¿Estás preocupado por mí o por el ensayo clínico? Open Subtitles هل أنت قلق بشأني أم بشأن تجاربك؟
    En serio, ¡estás preocupado por mí o por las próximas elecciones? Open Subtitles حقا , أنت قلق علي أم على الأنتخابات المقبلة ؟
    ¿Estás preocupado por las variables? Open Subtitles أنت قلقٌ حول المتغيرات؟
    Ya sé que Estás preocupado por tu padre, Hal, pero tenemos un problema. Open Subtitles الآن، أعلم أنّكَ قلقٌ بشأن والدكَ يا (هال) لكن... لدينا حالة ما هُنا.
    Pero si Estás preocupado por lo que ves en las películas sobre prisiones, eso no es lo que va a pasar. Open Subtitles لكن إن كنت قلقاً بشأن أفلام السجون هذا لن يحصل معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more