"estás preparado para" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت مستعد
        
    • انت مستعد
        
    • أنت جاهز
        
    • انت جاهز
        
    • أنتِ مستعدة
        
    • أأنت مستعدّ
        
    • هل انت على استعداد
        
    • أمستعدٌ
        
    • أنت مستعدٌ
        
    • أأنتَ مستعدّ
        
    De ese modo, Estás preparado para todo y nunca te pillan con la guardia baja. Open Subtitles لهذا السبب .. أنت مستعد لكل شئ و لم تؤخذ على حين غرة
    Volvamos a lo nuestro, ¿estás preparado para el reto del año bisiesto? Open Subtitles حسنا أبي عدنا إلى ملعبك هل أنت مستعد لتحدى الطفرات السنوي؟
    ¿Estás preparado para tomar el poder y el lugar de la Fuente ante estos líderes del inframundo? Open Subtitles هل أنت مستعد لتأخذ قوة و موقع المصدر أمام هؤلاء القادة من العالم السفلي ؟
    ¿Estás preparado para otro masaje de pies, Desi? Open Subtitles انت مستعد لجوله اخرى من تدليك القدم اليس كذلك؟
    Bueno, amigo, ¿estás preparado para conocer a tu nueva familia? Open Subtitles حسناً، يا صديقي، هل أنت جاهز لمقابلة عائلتك الجديدة؟
    Venga, Dave. - ¿Estás preparado para estos pelos? Open Subtitles هيا يا ديف, انا احبك ايضا هيا هل انت جاهز لهذا الشعر ؟
    ¿Estás preparado para arriesgar toda la causa en esta única acción? Open Subtitles هل أنت مستعد لتخاطر بكافة نظالنا للحرية على هذا الفعل الوحيد؟
    ¡Teniente Ford! ¿Estás preparado para grabar tu mensaje? Open Subtitles لوتاننت فورد هل أنت مستعد لتسجيل رسالتك ؟
    Lo sé, ¿pero Estás preparado para ser mi cuñado? Open Subtitles أعلم، لكن هل أنت مستعد لتكون شقيق زوجتي؟
    Bien, Marshall, ¿estás preparado... para comprometerte con tu cuerpo? Open Subtitles إذاً مارشال، هل أنت مستعد لعمل تعهّد مع جسمك
    ¿Estás preparado para probar otra estrategia o quieres que te deje aquí? Open Subtitles هل أنت مستعد لتجربة إستراتيجية أخرى أم تريدني أن أتركك هنا؟
    ¿Estás preparado para matar a la Realeza? Open Subtitles هل أنت مستعد لقتل أفراد من العائلة الملكية ؟
    Ahora, ¿estás preparado para renunciar a una mujer que mira más allá de tu carácter? Open Subtitles الآن ، هل أنت مستعد للتخلي عن امرأة الذي يبدو الماضية أعصابك؟
    ¿Estás preparado para el concurso de fútbol americano? Open Subtitles هل أنت مستعد الي القواعد الامريكية لمسابقه كرة القدم
    Así que Estás preparado para decirnos lo que queremos escuchar. Open Subtitles إذن انت مستعد لأن تخبرنا ما نريد ان نسمعه
    Sé que es duro, pero ¿estás preparado para escuchar algo que no sólo te hará sentir mejor, sino que además te emocionará? Open Subtitles لابد ان هذا صعب لكن هل انت مستعد لسماع شى لن يجعلك احسن فقط بل سيبهجك ايضا ؟
    ¿estás preparado para tomar el principal juramento de la Orden del Dragón ante tus hermanos y ante Dios? Open Subtitles هل أنت جاهز للقسم الأساسي الخاص بمنظمة فرسان التنين قبل أن تصبح من الإخوان أمام ربك؟
    Cariño, ¿estás seguro de que Estás preparado para quedarte solo? - ¿Qué? Open Subtitles عزيزي هل انت جاهز للقيام بالامر بمفردك اليوم
    ¿Estás preparado para comprometerte con esta planta? Open Subtitles إذًا هل أنتِ مستعدة للالتزام برعاية هذه النبتة ؟
    ¿Estás preparado para representar lealmente los intereses del país? Open Subtitles أأنت مستعدّ أن تمثّل بإخلاص مصالح دولتك؟
    ¿Estás preparado para continuar tu misión, pequeño saltamontes? Open Subtitles اي فئه تنتمي لها هل انت على استعداد لتحقيق مرادك ايه الجراد الصغير؟
    Sólo soldados muertos. ¿Estás preparado para perder a tus hijos también? Open Subtitles فقط جنودٌ ميتون أمستعدٌ لتفقد أبنّكَ أيضاً؟
    ¿Estás preparado para que un negro te saque de este mundo? Open Subtitles هل أنت مستعدٌ لأن تلقى حتفكَـ على يد رجلٍ أسود؟
    Andy, vas a estar cargando una pesada bolsa bajo el calor del sol durante horas. ¿Estás preparado para eso? Open Subtitles (آندي)، ستحمل حقيبةً ثقيلةً تحتَ شمسٍ حارّة لساعات، أأنتَ مستعدّ لذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more