"estás saliendo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • تواعدين
        
    • تواعد
        
    • أتواعد
        
    • أتواعدين
        
    • أنت تعود
        
    • تُواعدين
        
    • تُواعدُ
        
    Aunque en realidad no entiendo por qué todos debemos creer que podría molestarle saber que Estás saliendo con alguien, pero... Open Subtitles على الرغم من أنني لا أفهم لمَ نشعر كأنه قد يزعجه أن يسمع أنك تواعدين أحداً ما
    Dile que Estás saliendo con otro hombre. Open Subtitles اخبريه أنك تواعدين رجلاً آخر، تلك أسهل طريقة
    Aún no hemos hablado sobre esto, pero ¿estás saliendo con alguien? Open Subtitles لم نتكلم عن هذا بعد، لكن هل تواعدين أحداً الآن؟
    Estás saliendo con mi primita. Será mejor que no intentes nada. Open Subtitles أنت تواعد قريبتي الصغرى من الأفضل لك ألا تحاول فعل شئ
    Mira, ¿estás saliendo con la chica con la que viniste? Open Subtitles اسمع, هل تواعد هذه الفتاة التي أتيت برفقتها؟
    ¿Estás saliendo con una chica de New Jersey? Open Subtitles أتواعد فتاة من نيوجيرسي؟
    Entonces, si no Estás saliendo con nadie quizás quieras ir mañana a la Feria de inicio de curso? Open Subtitles إذن لو أنّك لا تواعدين أحد ربّما تريدين الذهاب إلى المهرجان معي غدا؟
    Espera a que la gente vea que Estás saliendo con el tonto del pueblo cuando no pasó un mes del funeral de tu marido. Open Subtitles انتظري حتى يعرف الناس أنك تواعدين مخبول هذه البلدة بعد أقل من شهر من وفاة زوجكِ
    No me gusta seguir recirdandote que Estás saliendo con un exconvicto. Open Subtitles لا أحبّ أن أستمرّ في تذكيرك بأنّك تواعدين مداناً سابقاً، مفهوم؟
    No olvides que Estás saliendo con mi hermano, y tengo mucha influencia sobre él. Open Subtitles لا تنسي أنك تواعدين أخي , و لي نفوذ كبير عليه
    Pareces ser una mujer inteligente y atractiva. ¿Por qué Estás saliendo con un niño? Open Subtitles يبدو أنكِ إمرأة ذكيّة وجذّابة، لمَ تواعدين طفلاً؟
    No Estás saliendo con ese paramédico, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ لستِ فعلا تواعدين هذا المسعف؟
    Es igual que es más fácil encontrar un trabajo cuando estas trabajando o conocer a un hombre cuando Estás saliendo con alguien más. Open Subtitles الأمر مثل أن خصولك على عمل و أنتِ تعملين أسهل أو الحصول على رجل و انت تواعدين أحداً
    ¿Le has contado a tus amigas que Estás saliendo con alguien? Open Subtitles هل أخبرتِ أحداً من أصدقائكِ أنكِ تواعدين شخصاً؟
    Ahora me dirás que Estás saliendo con una porrista. Open Subtitles ثم ستخبرنى أنك تواعد إحدى المشجعات الحمقاوات
    En este mundo, nada es seguro excepto la muerte, los impuestos... y dejar que el mundo sepa que Estás saliendo con Janet Meadows. Open Subtitles في هذا العالم ليس هناك شئ مؤكد عدا الموت والضرائب وفليعلم العالم انك تواعد جانيت ميدوز
    Vamos, Estás saliendo con una mujer mayor no es la gran cosa. Open Subtitles أنت تواعد سيدة كبيرة هذا ليس أمراً هاماً هذا كل شيء؟
    Estás saliendo con una mina que tiene una concha alucinógena. Open Subtitles إذاً, انت تواعد فتاة جميلة لديها افرازات مهلوسة.
    Cuando haya acabado, no cambies de tema. ¿Estás saliendo con alguien? Open Subtitles ،عندما أنتهي، لا تغيّر الموضوع هل تواعد أحد ما؟
    ¿Estás saliendo con alguien nuevo? Open Subtitles أنت,أتواعد شخصاً جديداً
    ¿Estás saliendo con alguien? Open Subtitles ، أتواعدين أحداً ؟
    Estás saliendo con un político, y ni siquiera estás inscrita para votar. Open Subtitles أنت تعود سياسي و لا حتى تسجيلك في التصويت.
    Espera, ¿estás saliendo con alguien? Open Subtitles انتظري ، هل تُواعدين شخصاً ما ؟
    Elliott, ¿estás saliendo con esa chica? Open Subtitles إليوت، هَلْ تُواعدُ هذه البنتِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more