"estaño" - Translation from Spanish to Arabic

    • القصدير
        
    • والقصدير
        
    • قصدير
        
    • بالقصدير
        
    • للقصدير
        
    • القصديرية
        
    • البيوتيلتين
        
    • وسوم
        
    Se descubrió que contenía 10 toneladas de mineral de estaño de Walikale, transportado a través de Hombo y Bukavu sin ninguna documentación. UN ويبدو أنها كانت تحمل 10 أطنان من ركاز القصدير استخرجت من واليكالي ونقلت عبر أومبو وبوكافو دون أي مستندات.
    Antes de 2010 llegaban a Mubi unos 20 vuelos diarios trayendo bienes de consumo y llevando el mineral de estaño. UN وقبل عام 2010، كانت تصل نحو 20 رحلة يوميا إلى موبي، حاملة السلع الاستهلاكية وناقلة خام القصدير.
    Además, se ha registrado el paso de las minas de estaño a las de tungsteno y de tantalio. UN وبالإضافة إلى ذلك، سُجل تحرك من مناجم خام القصدير إلى مناجم خام التنغستن وخام التنتالوم.
    Los países en desarrollo representan alrededor de cuatro quintas partes de las exportaciones mundiales de estaño metal. UN وتمثل البلدان النامية أكثر من أربعة أخماس الصادرات العالمية لمعدن القصدير.
    Prácticamente todas las exportaciones mundiales de minerales y concentrados de estaño se importan para su elaboración en países en desarrollo. UN وجميع الصادرات العالمية تقريبا لركاز القصدير ومركزاته تستورد للتجهيز في البلدان النامية.
    Los minerales y concentrados de estaño entraban en régimen de franquicia arancelaria en los tres principales mercados examinados. UN ودخل ركاز القصدير ومركزاته بدون رسوم في اﻷسواق الرئيسية الثلاث المستعرضة.
    La suspensión de las transacciones de estaño se levantó también en 1989. UN كما رفع تعليق تعاملات القصدير في عام ٩٨٩١.
    17. Acuerdo por el que se establece el Centro de Investigación y Desarrollo sobre el estaño de Asia Sudoriental. UN الاتفاق المنشئ لمركز جنوب شرق آسيا للبحث والتطوير في مجال القصدير.
    En la mina de Bisie (Walikale), la casiterita (óxido de estaño) se extrae mediante técnicas de minería en pequeña escala. UN في منجم بيسي بواليكالي، يُستخرج حجر القصدير بواسطة عمليات التعدين الصغير النطاق.
    Aplicación del Convenio: examen de un producto químico para su inclusión en el anexo III del Convenio: tributilo de estaño UN تنفيذ الاتفاقية: النظر في إدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية: ثلاثي بوتيل القصدير
    Inclusión de compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Todos los compuestos de tributilo de estaño, incluidos los siguientes: UN جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك:
    Recomendación formulada a la Conferencia de las Partes sobre el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre los compuestos de tributilo de estaño UN توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير
    Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam de los compuestos de tributilo de estaño como plaguicida. UN وقد أوصى بإدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمبيد.
    Linoleato de tributilo de estaño: 24124-25-2 UN لينولييت ثلاثي بوتيل القصدير: 24124-25-2
    Metacrilato de tributilo de estaño: 2155-70-6 UN ميتاكريليت ثلاثي بوتيل القصدير: 2155-70-6
    Naftenato de tributilo de estaño: 85409-17-2 UN نافثينات ثلاثي بوتيل القصدير: 85409-17-2
    En el procedimiento de CFP los compuestos de tributilo de estaño (TBE) se incluyen en la categoría de plaguicidas. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    Posee además importantes recursos mineros, entre ellos zinc, estaño y tungsteno, y de minerales raros como antimonio. UN وبها أيضا موارد معدنية ضخمة، تشمل الزنك والقصدير والتنغستين، فضلا عن ركاز معادن نادرة كاﻷنتيمون.
    De ese total, se consideró que dos, a saber, el endosulfán y los compuestos de estaño tributilo, reunían los requisitos del Convenio. UN وقد وجد أن اثنتين من تلك المواد وهما الأندوسولفان ومركبات قصدير التريبوتيل تفيان بمتطلبات الاتفاقية.
    34. Mandato del Grupo Intergubernamental de Estudio del estaño. UN اختصاصات الفريق الدولي للدراسات المتعلقة بالقصدير.
    Fondo Fiduciario para un acuerdo provisional para mantener la reunión y difusión de datos estadísticos en la economía internacional del estaño UN الصندوق الاستئماني لوضع ترتيب مؤقت لتنظيم جمع ونشر المعلومات اﻹحصائية عن الاقتصاد الدولي للقصدير
    Estos productos sin estaño, contienen ingredientes activos con cobre con propiedades antiincrustantes semejantes a los de las pinturas antiincrustantes con TBT. UN وتحتوى هذه المنتجات غير القصديرية مكونات نشطة من النحاس توفر خصائص مانعة للقاذورات مماثلة لتلك الخاصة بالطلاء المانع للقاذورات المحتوى علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    iii) Compuestos de tributilo de estaño. UN ' 3` مركبات ثلاثي البيوتيلتين.
    493. Algunos comerciantes han intentado blanquear materiales no etiquetados introduciéndolos en la cadena de suministro en Rwanda de la Iniciativa sobre la cadena de suministro del estaño del International Tin Research Institute, utilizando etiquetas de esa Iniciativa que originalmente debían servir para el etiquetado en Nyabibwe, en Kivu del Sur. UN 493 - حاول التجار غسل المعادن غير الموسومة في مبادرة سلسلة الإمدادات للمعهد الدولي لبحوث القصدير وذلك عن طريق استخدام وسوم (علامات) المبادرة المقصود استخدامها للتوسيم في نيابيبوي في كيفو الجنوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more