"esta cámara" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الكاميرا
        
    • هذه القاعة
        
    • هذه الغرفة
        
    • هذه الحجرة
        
    • هذا المجلس
        
    • تلك الكاميرا
        
    • آلة التصوير هذه
        
    • وهذه الكاميرا
        
    • هذهِ الكاميرا
        
    • آلة التصوير تلك
        
    • هذة الكاميرا
        
    • هذه آلة تصوير
        
    • بهذه الحجرة
        
    Voy a encontrar una anguila de brosmio, colocar esta cámara en su fea cabecita, enviarla al fondo del océano. Open Subtitles بطول قدم وبشع جدا. سأذهب للعثور على ثعبان بحر، وألصق هذه الكاميرا على رأسه البشع الصغير،
    ¡Esta cámara me ha costado tres meses de mi pensión del ejército! Open Subtitles جعلتني هذه الكاميرا أخصم ثلاثة أشهر من راتب تقاعد الجيش
    Gracias, Señora, por honrar a esta cámara con su presencia. UN شكراً سيدتي على تشريف هذه القاعة بحضورك.
    Por lo tanto, debemos reflexionar y establecer el objetivo de las graves tareas que nos esperan en esta cámara. UN وبالتالي، فعلينا أن نترجم ونحدد أهداف عملنا الجاد في هذه القاعة.
    Por favor, en aras del respeto que se debe a esta cámara, limiten el derecho de réplica, como viene siendo práctica habitual, a sólo dos intervenciones. UN أرجو، صوناً لكرامة هذه الغرفة بالذات، أن تقصروا حقكم في الرد على مداخلتين فقط حسب ما جرت عليه العادة.
    Podría haber inundado esta cámara en cualquier momento en los últimos años. Open Subtitles أمكنني غمر هذه الحجرة بأي وقت في الأعوام الثلاثة الفائتة.
    esta cámara está equipada con un sensor de movimiento y fotografía animales cuando caminan frente a ella. TED هذه الكاميرا مجهزة بحساس حركة وتصور الحيوانات عندما تمشي أمامها.
    esta cámara holográfica proyectará tu imagen a una milla de distancia. Open Subtitles هذه الكاميرا ستحدد لك الطريق على بعد نصف ميل
    Pensé que ya habías usado esta cámara. Open Subtitles ألم تستعمل هذه الكاميرا من قبل؟
    Quería huir con esta cámara. Llevaba estas cintas. Open Subtitles هذا كان يهرب مع هذه الكاميرا و هذا الشريط
    Porque no esta a merced de otras usted sabe, con esta cámara puede tener la energía latente del momento. Open Subtitles اشعر بالثقه في نفسك لان حتي لولمتكن تتحرك فانها سوف اتعرفين هذه الكاميرا,يمكن ان تحصلي علي الطاقه الكامنه للحظه
    A este respecto, un TCPMF no es diferente de muchos otros instrumentos internacionales, incluyendo aquellos que han sido negociados con éxito en esta cámara. UN وفي هذا السياق، لا تختلف هذه المعاهدة عن صكوك دولية كثيرة أخرى بما فيها صكوك سبق التفاوض عليها بنجاح في هذه القاعة.
    Hemos escuchado decir en esta cámara que la Conferencia no opera en un vacío, aislada del entorno de seguridad internacional. UN وقد سمعنا مَن يقول في هذه القاعة إن المؤتمر لا يعمل في فراغ بمنأى عن البيئة الأمنية الدولية.
    ¿Lo bastante urgente para que profanéis esta cámara con su presencia? Open Subtitles عاجل كفاية بأن تلطخ هذه القاعة بوجودها ؟
    Desafortunadamente, los detalles de esta cámara son un secreto para mí. Open Subtitles لسوء الحظ , لا تزال تفاصيل هذه القاعة لغزاً بالنسبة لي
    El agua de la bahía llena esta cámara. La desvían a otras a través de tuberías. Open Subtitles ماء البحر من الخليج يملأ هذه الغرفة ثم يغيرون مسارها عبر هذه الأنابيب لمختلف الغرف
    Sacadla de esta cámara antes de que nos infecte con su mísera indecencia. Open Subtitles أقصها عن هذه الغرفة قبل أن يصيبنا أكثر من ذلك بمجدها المخزي ونفسها القذرة
    esta cámara principal alberga la antena subespacial. Open Subtitles هذه الغرفة الرئيسية تضم هوائي الفضاء الثانوي
    Las escrituras de esta cámara cuentan la historia del Goa'uld que una vez gobernó aquí. Open Subtitles الكتابات في هذه الحجرة تبدو أنه تحكي قصة الجواؤلد الذين حكموا هنا
    La Cámara de Senadores está compuesta por 36 senadores titulares, de los cuales 17 son mujeres, representado el 47.2% de esta cámara. UN ويتألف مجلس الشيوخ من 36 عضوا أصليا، منهم 17 من النساء بنسبة 47.2 في المائة من أعضاء هذا المجلس.
    Ahora bien, esta cámara ve una visión mucho más amplia del mundo, ¿verdad? TED الآن، تلك الكاميرا قادرة على رؤية زاوية أوسع، صحيح؟
    Uno de mis ejemplos preferidos del impacto de Futura es esta cámara fotográfica. TED إحدى أكثر الأمثلة المفضلة لدي لإظهار فعالية الخط هو آلة التصوير هذه.
    esta cámara cubre el costado, y se le ve caminando allí. Open Subtitles وهذه الكاميرا تغطي جانب المبنى رصدته يمشي
    Ver esta cámara me recuerda a Tae San y me duele el corazón. Open Subtitles رؤية هذهِ الكاميرا تُذكِرني بـ تاي سان ، وهذا يؤلم قلبي
    La luz directa no va bien con esta cámara. Siéntate en la cama. Open Subtitles . الأضواء لا تلائم آلة التصوير تلك إجلسي على السرير
    - esta cámara se pagará ella sola. - ¿Cómo? Open Subtitles هذة الكاميرا سوف تدفع لنفسها كيف ؟
    Bueno, esta cámara ¿puede servir para algo? Open Subtitles أجل . . هذه آلة تصوير هل هناك أي فائدة لها؟
    La Hermandad de Karn no tiene asuntos en esta cámara, o en este planeta. Open Subtitles لا دخل لأختية كارن بهذه الحجرة أو بهذا الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more