Un amigo experimentado en la escalada en sudamérica a mediados de los setenta se fijó en esta cara de la montaña. | Open Subtitles | كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات |
Nadie va a empujar esta cara de 25.000 dólares contra una almohada. | Open Subtitles | لا أحد يدفع هذا الوجه الذي بقيمة 000ر25 على وسادة. |
Bueno, es sólo una cuestión de tiempo. Quiero decir, mira esta cara. | Open Subtitles | حسنٌ، إن هي إلّا مسألة وقت، أعني، تفرّسي هذا الوجه. |
Deja que te muestre de lo que es capaz esta cara bonita. | Open Subtitles | دعنى أُريك ما يستطيع هذا الوجه الفاتن أن يقوم به |
Sí, la próxima vez que veas esta cara, será en mi licencia. | Open Subtitles | أجل, في المرة المقبلة التي ترى بها هذا الوجه ستكون على رخصة القيادة خاصتي |
Si detrás de esta cara está el talento, este chico se hace actor de cine. | Open Subtitles | وهناك شيء أكيد إذا كانت هناك موهبة وراء هذا الوجه |
Cuando esto termine, quiero que tomen esta cara... y la prendan fuego. | Open Subtitles | ,عندما ينتهي هذا اريدك ان تأخذ هذا الوجه وتحرقه |
Bueno, si ese aire sale de esta cara es mi aire y mi idea. | Open Subtitles | لو خرج ذلك الهواء من هذا الوجه إذن فهو هوائي وفكرتي. |
No, eres un lobo todo el tiempo y esta cara humana no es más que tu disfraz. | Open Subtitles | أنت ذئب طوال الوقت و هذا الوجه الإنسانى مجرد تنكر |
Te lo digo, verás esta cara en televisión con frecuencia. | Open Subtitles | أقول لك يا أبي ستشاهد هذا الوجه على التليفزيون كثيراً |
No dejes que esta cara sea lo último que veas. | Open Subtitles | لا تجعل من هذا الوجه آخر ماتراه إلى الأبد |
La última vez que vi esta cara fue el 4 de Julio de 1969. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت هذا الوجه كان الرابع من يوليو 1969 |
Los niños de Estados Unidos reconocen esta cara más que la del Presidente. | Open Subtitles | الاطفال الامريكيين يستطيعوا ان يتعرفوا على هذا الوجه قبل الرئيس |
¿Quieres que tome esta cara y construya su cráneo? | Open Subtitles | تريديني أن آخذ هذا الوجه وأبني له جمجمة؟ |
Quiero que todos recuerden esta cara tan hermosa, porque por las noches la verán en sueños. | Open Subtitles | الأن ، اريدكم جميعا أن تتذكروا هذا الوجه الرائع. فبسببه سيطاردك في نومك. |
Ya vi esta cara antes, el es un imperial, Lord... | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الوجه من قبل إنه من العائلة المالكة , اللورد |
Conozco la horrible bestia que se esconde detrás de esta cara inocente. | Open Subtitles | لقد عرفت الوجه القبيح خلف هذا الوجه البرئ |
Pero aparentemente, si alguien mira esta cara todo lo que ven es una sartén. | Open Subtitles | لكن من الواضح لو رأى الجميع لهذا الوجه كل مايرونه هو مـقلاة |
¿Es posible que el motivo fuera esta cara bonita? | Open Subtitles | لَيسَ هو محتملَ ذلك جزءِ المعاييرِ... . . هَلْ هذا الوجهِ الجميلِ؟ |
No así, no con esta cara de tonto. | Open Subtitles | ليس بهذا الشكل، ليس بهذا الوجه القديم الغبي |
Ya sabes, cuando Freddie pone esta cara, eso significa que está haciendo el número dos. | Open Subtitles | تعرف عندما فريدي يظهر ذلك الوجه يعني انه سيقضي حاجته |
¿Cómo puede cualquier mujer pasar ocho horas al día sola con esta cara y no enamorarse? | Open Subtitles | كيف يمكن لأي إمرأة أن تقضي ثمان ساعات وحيدة يومياً مع هذا الوجة ولا تقع في حبه؟ |
Mira... esta... cara. Esta no es la cara de un actor. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا الوجه هذا ليس وجهاً لفنان |
Cuando miro esta cara, veo el carácter que tiene. | Open Subtitles | عندما أنظر لهذا الوجة أستطيع قراءة هذة الشخصية |