"esta carta a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • على هذه الرسالة
        
    • هذه الرسالة على
        
    • هذه الرسالة إلى
        
    Mucho le agradecería que señalara esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة.
    Agradeceré a Vuestra Excelencia que señale esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que tenga a bien hacerla distribuir como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو من سيادتكم إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة وتوزيعها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le pido que señale esta carta a la atención de todos los miembros del Consejo de Seguridad y que haga que el Consejo examine en su próxima reunión esta agresión de los Estados Unidos contra el Iraq. UN أرجو إطلاع جميع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة ومناقشة هذا العدوان اﻷمريكي على العراق في أول جلسة قادمة للمجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض محتويات هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que pudiera señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Por último, con miras a adoptar la modificación más adecuada posible del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, desearía solicitarle que señalase esta carta a la atención del Presidente y de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأخيرا، بغية وضع أفضل تعديل ممكن للنظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا، سأغدو ممتنا لو تفضلتم، السيد الأمين العام، بإحالة هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن وأعضائه حتى يتباحثوا بشأنها.
    Le agradeceré quiera tener a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y distribuirla como documento del Consejo. UN أرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتعميمها ضمن وثائق المجلس.
    Le agradecería que señalara esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Le agradeceré que señale esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Le agradeceré que señale esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Le agradecería que señalara esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتناً إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Le agradeceré que tenga a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Mientras tanto, le agradeceré que se sirviera señalar el contenido de esta carta a la atención de sus miembros. UN وفي الوقت نفسه سأغدو ممتنا لو عرضتم مضمون هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería tuviera a bien señalar esta carta a la atención del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لكم لو عملتم على عرض هذه الرسالة على مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Le agradecería que señalara esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad con carácter urgente. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن على وجه السرعة.
    Como es perfectamente lógico, usted ha transmitido esta carta a la misión diplomática en Nueva York que, a su vez, la ha utilizado en una denuncia contra el ASOPAZCO que instruye actualmente el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales y luego el Consejo Económico y Social. UN ومن المنطقي تماما أنكم أحلتم هذه الرسالة إلى البعثة الدبلوماسية في نيويورك التي استغلتها عند تقديم شكوى ضد المجلس الدولي لرابطة السلم القاري، والتي تقوم بدراستها حاليا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ثم المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more