"esta casa" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا المنزل
        
    • هذا البيت
        
    • هذا المكان
        
    • هذا البيتِ
        
    • لهذا المنزل
        
    • ذلك المنزل
        
    • لهذا البيت
        
    • منزلنا
        
    • هذه الدار
        
    • هذه الشقة
        
    • بهذا البيت
        
    • بيتنا
        
    • هذ المنزل
        
    • ذلك البيت
        
    • هذا المبنى
        
    Suponiendo que debamos mudarnos de esta casa... te compraré otra, mucho mejor... la mejor que haya, y en la parte más bonita de la ciudad. Open Subtitles من المفترض أننا سنغادر هذا المنزل سوف أشترى منزلاً آخر أفضل كثيراً مهما كلفنى من أموال وسيكون فى أفضل مكان بالمدينة
    ¿Podría recordar también que la primera regla de esta casa es la disciplina? Open Subtitles ربما أيضا تتذكرين أن القاعدة الأولى في هذا المنزل هي الانضباط.
    No estaremos seguros aquí si abres tu boca mucho más fuerte en esta casa. Open Subtitles لن نكون فى أمان هنا طالما تصيحين بصوت مرتفع فى هذا المنزل
    Estoy dando unas pequeñas puntualizaciones a las revoltosas mujeres de esta casa. Open Subtitles أنني أوجه خطبة الآن للثورة النسائية التي في هذا البيت
    El tipo masculino, alto, con un manto... es el viejo Hugh Crain... señalando todos los tesoros de esta casa escalofriante que construyó. Open Subtitles الطوال؛ اللف؛ نوع المذكر ذلك هيو كارين العجوز يشر الي كل الكنوز العظيمة في هذا البيت المخيف الذي بناة
    Dígale a nuestra amiga mutua que hemos contado minuciosamente los ladrillos de esta casa y que sabemos perfectamente cuantos son nuestros todavía. Open Subtitles .. أخبري صديقتنا المشتركة .. أننا أحصينا الأحجار بحرص في هذا المنزل وأننا نعلم أيهم التي لا زالت ملكنا
    Entonces conseguimos una hipoteca para comprar esta casa y estamos de deudas hasta aquí. Open Subtitles ثم أخذنا قرض من أجل هذا المنزل ونحن الآن غارقون في الدين
    Está bien ver que alguien aún se preocupa por los demás en esta casa. Open Subtitles من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل
    No quiero volver a escuchar nunca el nombre de ese hombre... en esta casa. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع إسم ذلك الشخص يتردد في هذا المنزل
    ¡No soporto pensar que Charlotte Lucas será el ama de esta casa! Open Subtitles ولاأحتمل التفكير فى أن شارلوت لوكاس ستصبح سيدة هذا المنزل
    Y supongo que hablan de quedarse con esta casa también, cuando tu padre muera. Open Subtitles واعتقد بانهم كانوا يتحدثون عن امتلاك هذا المنزل أيضا بعد موت والدك؟
    Ahora no podemos decir que sólo gente heterosexual ha estado en esta casa. Open Subtitles الآن لا نستطيع التباهي بأن هذا المنزل لم يدخله القوام فقط.
    Hasta donde yo sé, nadie en esta casa ha tratado de controlar a la niña. Open Subtitles على قدر علمي لا أحد في هذا المنزل حاول أن يسيطر على الفتاة،
    Mi papi construyó esta casa con sus propias manos seis años atrás. Open Subtitles لقد شيد أبى هذا المنزل بيديه منذ ستة سنوات فقط
    ¿De acuerdo? esta casa se cierra a las partes, ¿vale? Así que sólo desaparece. Open Subtitles حسنا ، هذا المنزل غير مسموح للحفلات به لذا فقط إذهب بعيدا
    No permaneceré en esta casa otro minuto... ni siquiera si me diese todas las joyas de la Cristiandad. Open Subtitles انا لن أبقى في هذا البيت دقيقة أخرى حتى لو كومتوني مع كل الجواهر هنا
    - No uses ese lenguaje en esta casa. - Tu lo haces. Open Subtitles ـ لا تستخدمي السب في هذا البيت ـ أنت تفعل
    esta casa es del gobierno de Sudáfrica. Open Subtitles هذا البيت ملك للحكومه الافريقيه الجنوبيه
    Mi esposo Cleo y yo vivimos en esta casa más de 40 años. Open Subtitles زوجي كليو وانا عشنا في هذا البيت.. لأكثر من 40 عاما
    - A menos que tus amigos se acaben de ir, esta casa está en peligro. Open Subtitles حسنا. اذا لم يكن أصدقائك قد ذهبوا فان هذا المكان أصبح خطرا حسنا.
    esta casa fue procesada en acuerdo con el protocolo de CSI, pero haga lo que tenga que hacer. Open Subtitles هذا البيتِ عولجَ بموجب نظام سي إس آي، لكن يَعمَلُ ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ.
    ¿Recuerdas cuando nos mudamos a esta casa? Tenía toda una habitación para mí. Open Subtitles هل تتذكرين عندما انتقلنا لهذا المنزل كانت لدي غرفة خاصة بي
    He estado hablando todo el año acerca de cómo quiero que esta casa se convierta en una verdadera Hermandad. Open Subtitles أيتها اليقطينة المُتحدثة لقد كُنت أتحدث طوال العام عن رغبتي في تحول ذلك المنزل لأخوية حقيقية
    Estoy asustado de que algo malo va a pasar en esta casa. Open Subtitles انا خائف من ان هذا شئ سئ سيحدث لهذا البيت
    He intentado por todos los medios que no saliera de esta casa. Open Subtitles لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا
    Eso nos ha hecho recordar que en esta casa somos una sola familia. UN وبالنسبة لنا، فقد ذكرنا بأننا أسرة واحدة في هذه الدار.
    Yengo más derecho que tú a esta casa, palmarás antes que yo de todas formas. Open Subtitles لديّ حق أكثر منك على هذه الشقة .بجانب أنك ستتعفننين قريباً .ستصبح ملكي على أيّة حال
    "¿Por qué ha obrado Dios así con esta tierra y esta casa?". Open Subtitles لماذا فعل الرب ذلك بهذه الأرض و بهذا البيت ؟
    Naina será la nuera de esta casa ... nuestra casa! Open Subtitles نينا سوف تكون زوجة أبني في هذا البيت بيتنا
    Yo soy un adulto y puedo decir lo que quiera en esta casa. Open Subtitles أنا البالغ هنا أستطيع قول ما يحلو لي في هذ المنزل
    Sé todo lo que pasa en esta casa. Conozco al Sr. Don Birnam. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي يحدث في ذلك البيت أنا أعرف السيد دون بيرنام
    Nada de segunda oportunidad en esta casa, nena. esta casa es la última oportunidad. Open Subtitles لا يوجد فرصة أخرى في هذا المبنى هذا المبنى هو الفرصة الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more