"esta cuestión de conformidad con" - Translation from Spanish to Arabic

    • في هذه المسألة وفقاً
        
    • هذه المسألة وفقا
        
    El Consejo decidió también seguir examinando esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo decidió seguir examinando esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Decide seguir examinando esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 6 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    12. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    Por lo que se refiere a la cuestión de la herencia, la República Islámica del Irán interpreta las referencias de la Plataforma de Acción a esta cuestión de conformidad con los principios del sistema económico del Islam. UN وفيما يتعلق بمسألة اﻹرث، فإن جمهورية إيران اﻹسلامية تفسر ما ورد في منهاج العمل من إشارات الى هذه المسألة وفقا لمبادئ النظام الاقتصادي اﻹسلامي.
    5. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con el programa de trabajo del Consejo de Derechos Humanos. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمل مجلس حقوق الإنسان.
    6. Decide seguir examinando esta cuestión de conformidad con el programa de trabajo anual del Consejo de Derechos Humanos. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    19. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 19- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    5. Decide seguir examinando esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    12. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    5. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con el programa de trabajo del Consejo de Derechos Humanos. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمل مجلس حقوق الإنسان.
    6. Decide seguir examinando esta cuestión de conformidad con el programa de trabajo anual del Consejo de Derechos Humanos. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    19. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 19- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    5. Decide seguir examinando esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    13. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    13. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    6. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 6 - يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    6. Decide proseguir el examen de esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo. UN 6- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمل مجلس حقوق الإنسان.
    Por tanto, mi Gobierno pide fervorosamente que esta noble Asamblea aborde esta cuestión de conformidad con la ética de las verdaderas políticas relativas a toda la comunidad internacional de la humanidad. UN ولهذا تطلب حكومتي بإخلاص من هذه الجمعية النبيلة أن تعالج هذه المسألة وفقا للقواعد اﻷخلاقية للسياسة الصادقة المتعلقة بالمجتمع الدولي للجنس البشري.
    Malasia también espera que el Consejo de Seguridad examine de manera seria y rápida esta cuestión, de conformidad con las funciones y poderes que le confiere el Artículo 24 de la Carta de las Naciones Unidas. UN كما تتوقع ماليزيا من مجلس الأمن أن ينظر بجدية وبسرعة في هذه المسألة وفقا لاختصاصاته وسلطاته بموجب المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة.
    En todas las fases del examen de la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros, la delegación de la República de Belarús ha partido de la necesidad de resolver esta cuestión de conformidad con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y ha intentado contribuir de manera constructiva a ese proceso. UN إن وفد بيلاروس، في جميع مراحل النظر في مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادتها، انطلق من الحاجة إلى حل هذه المسألة وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه. وسعى إلى أن يسهم بطريقة بناءة في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more